адда́ны (каму, чаму) пре́данный, приве́рженный (к кому, чему)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

нізкапакло́нства, -а, н.

Рабскае, ліслівае пакланенне каму-, чаму-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

супярэ́чны, -ая, -ае.

Які супярэчыць чаму-н.

Супярэчныя погляды.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

отчего́

1. нареч. чаму́;

отчего́ он не пришёл? чаму́ ён не прыйшо́ў?;

2. союз (вследствие чего) чаму́;

я не зна́ю, отчего́ он не пришёл я не ве́даю, чаму́ ён не прыйшо́ў.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

данараўля́ць

‘дагаджаць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. данараўля́ю данараўля́ем
2-я ас. данараўля́еш данараўля́еце
3-я ас. данараўля́е данараўля́юць
Прошлы час
м. данараўля́ў данараўля́лі
ж. данараўля́ла
н. данараўля́ла
Загадны лад
2-я ас. данараўля́й данараўля́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час данараўля́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

дзя́чыць

‘дзякаваць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. дзя́чу дзя́чым
2-я ас. дзя́чыш дзя́чыце
3-я ас. дзя́чыць дзя́чаць
Прошлы час
м. дзя́чыў дзя́чылі
ж. дзя́чыла
н. дзя́чыла
Загадны лад
2-я ас. дзя́ч дзя́чце
Дзеепрыслоўе
цяп. час дзя́чачы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

заві́даваць

‘зайздросціць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. заві́дую заві́дуем
2-я ас. заві́дуеш заві́дуеце
3-я ас. заві́дуе заві́дуюць
Прошлы час
м. заві́даваў заві́давалі
ж. заві́давала
н. заві́давала
Загадны лад
2-я ас. заві́дуй заві́дуйце
Дзеепрыслоўе
цяп. час заві́дуючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

зайздрава́ць

‘зайздросціць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. зайздру́ю зайздру́ем
2-я ас. зайздру́еш зайздру́еце
3-я ас. зайздру́е зайздру́юць
Прошлы час
м. зайздрава́ў зайздрава́лі
ж. зайздрава́ла
н. зайздрава́ла
Загадны лад
2-я ас. зайздру́й зайздру́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час зайздру́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

ізраджа́ць

‘здраджваць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. ізраджа́ю ізраджа́ем
2-я ас. ізраджа́еш ізраджа́еце
3-я ас. ізраджа́е ізраджа́юць
Прошлы час
м. ізраджа́ў ізраджа́лі
ж. ізраджа́ла
н. ізраджа́ла
Загадны лад
2-я ас. ізраджа́й ізраджа́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час ізраджа́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

напрыя́ць

‘напрыяць каму-небудзь, чаму-небудзь’

дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. напрыя́ю напрыя́ем
2-я ас. напрыя́еш напрыя́еце
3-я ас. напрыя́е напрыя́юць
Прошлы час
м. напрыя́ў напрыя́лі
ж. напрыя́ла
н. напрыя́ла
Загадны лад
2-я ас. напрыя́й напрыя́йце
Дзеепрыслоўе
прош. час напрыя́ўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)