загва́лчваць
‘мучыць; адбіраць, захопліваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
загва́лчваю |
загва́лчваем |
| 2-я ас. |
загва́лчваеш |
загва́лчваеце |
| 3-я ас. |
загва́лчвае |
загва́лчваюць |
| Прошлы час |
| м. |
загва́лчваў |
загва́лчвалі |
| ж. |
загва́лчвала |
| н. |
загва́лчвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
загва́лчвай |
загва́лчвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
загва́лчваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заканды́чваць
‘мучыць, драць за валасы каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заканды́чваю |
заканды́чваем |
| 2-я ас. |
заканды́чваеш |
заканды́чваеце |
| 3-я ас. |
заканды́чвае |
заканды́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
заканды́чваў |
заканды́чвалі |
| ж. |
заканды́чвала |
| н. |
заканды́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заканды́чвай |
заканды́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
заканды́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тамава́ць
‘мучыць, стамляць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
таму́ю |
таму́ем |
| 2-я ас. |
таму́еш |
таму́еце |
| 3-я ас. |
таму́е |
таму́юць |
| Прошлы час |
| м. |
тамава́ў |
тамава́лі |
| ж. |
тамава́ла |
| н. |
тамава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
таму́й |
таму́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
таму́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паму́чыць, ‑мучу, ‑мучыш, ‑мучыць; зак., каго.
Мучыць, некаторы час. [Маша] памучыла .. [Славіка] мінут пятнаццаць. І толькі калі ўбачыла, што цярпенне яго вычарпалася і ён энергічна рушыў у парк, яна пайшла насустрач — на выхад. Шамякін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мучэ́нне, ‑я, н.
Стан паводле знач. дзеясл. мучыцца, мучыць; мука, пакута.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гне́сці і гнясці́, гняту́, гняце́ш, гняце́; гняцём, гнецяце́, гняту́ць; гняці́; незак., каго-што і без дап.
1. Прыціскаць сваім цяжарам.
2. перан. Выклікаць непрыемнае пачуццё, мучыць.
Думкі гнятуць мяне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жу́чыць
‘сварыцца на каго-небудзь, што-небудзь, дакараць, мучыць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жу́чу |
жу́чым |
| 2-я ас. |
жу́чыш |
жу́чыце |
| 3-я ас. |
жу́чыць |
жу́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
жу́чыў |
жу́чылі |
| ж. |
жу́чыла |
| н. |
жу́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жу́ч |
жу́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жу́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
смыле́нне, ‑я, н.
Адчуванне пякучага болю, гарачыні ў целе. Мучыць смыленне ў грудзях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́чить несов., в разн. знач. му́чыць; (истязать) катава́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
муры́жыць
‘церці, няўмела вастрыць што-небудзь; сварыцца на каго-небудзь; мучыць каго-небудзь, тузаючы, торгаючы’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
муры́жу |
муры́жым |
| 2-я ас. |
муры́жыш |
муры́жыце |
| 3-я ас. |
муры́жыць |
муры́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
муры́жыў |
муры́жылі |
| ж. |
муры́жыла |
| н. |
муры́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
муры́ж |
муры́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
муры́жачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)