пабра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1. Узяцца за што‑н. (пра двух або некалькіх асоб).
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1. Узяцца за што‑н. (пра двух або некалькіх асоб).
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вышыня́, ‑і;
1. Адлегласць ад асновы да вяршыні.
2.
3. Узвышша, пагорак.
4. Велічыня, памер, узровень чаго‑н.
5. Перпендыкуляр, апушчаны з вяршыні фігуры на яе аснову.
6. Вугал стаяння свяціла над гарызонтам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́мвал, ‑а,
Умоўнае абазначэнне, знак якога‑н. прадмета, з’явы, ідэі.
•••
[Ад грэч. symbolon — умоўны знак, прыкмета.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэф, ‑а,
1.
2.
3. Асоба, установа ці прадпрыемства і пад., якія шэфствуюць над кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бу́бен 1 ’бубен’.
Бу́бен 2 ’месца, высокае і беднае травастоем; балота, якое можна перайсці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
узнагаро́да, ‑ы,
1. Плата, дар за якія‑н. заслугі і пад.
2. Ганаровы знак, ордэн, медаль і пад., якімі адзначаюцца чые‑н. заслугі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ла́гва ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Не́ґалда, нёі*елда ’няўдалы; неахайны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лі́чба, ‑ы,
1. Знак для абазначэння ліку.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уні́з,
1. У напрамку да нізу, да чаго‑н., што знаходзіцца ў ніжняй частцы, у глыбіні чаго‑н.;
2. У напрамку да вусця ракі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)