прыаха́яць
‘крыху прыбраць, прывесці ў прыстойны выгляд, ачысціць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыаха́ю |
прыаха́ем |
| 2-я ас. |
прыаха́еш |
прыаха́еце |
| 3-я ас. |
прыаха́е |
прыаха́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыаха́яў |
прыаха́ялі |
| ж. |
прыаха́яла |
| н. |
прыаха́яла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыаха́й |
прыаха́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыаха́яўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыга́ніць
‘прыгнаць каго-небудзь (прыганіць скаціну); прыладзіць што-небудзь (прыганіць касу)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыга́ню |
прыга́нім |
| 2-я ас. |
прыга́ніш |
прыга́ніце |
| 3-я ас. |
прыга́ніць |
прыга́няць |
| Прошлы час |
| м. |
прыга́ніў |
прыга́нілі |
| ж. |
прыга́ніла |
| н. |
прыга́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыга́нь |
прыга́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыга́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прызы́рыць
‘прызырыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення (за кім-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прызы́ру |
прызы́рым |
| 2-я ас. |
прызы́рыш |
прызы́рыце |
| 3-я ас. |
прызы́рыць |
прызы́раць |
| Прошлы час |
| м. |
прызы́рыў |
прызы́рылі |
| ж. |
прызы́рыла |
| н. |
прызы́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прызы́р |
прызы́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прызы́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыпло́джваць
‘даваць прыплод (прыплоджваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыпло́джваю |
прыпло́джваем |
| 2-я ас. |
прыпло́джваеш |
прыпло́джваеце |
| 3-я ас. |
прыпло́джвае |
прыпло́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыпло́джваў |
прыпло́джвалі |
| ж. |
прыпло́джвала |
| н. |
прыпло́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыпло́джвай |
прыпло́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыпло́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыце́мліваць
‘прыглядаць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыце́мліваю |
прыце́мліваем |
| 2-я ас. |
прыце́мліваеш |
прыце́мліваеце |
| 3-я ас. |
прыце́млівае |
прыце́мліваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыце́мліваў |
прыце́млівалі |
| ж. |
прыце́млівала |
| н. |
прыце́млівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыце́млівай |
прыце́млівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыце́мліваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
разгу́джваць
‘разладжваць, перашкаджаць ажыццяўленню чаго-небудзь; ганьбіць, знеслаўляць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разгу́джваю |
разгу́джваем |
| 2-я ас. |
разгу́джваеш |
разгу́джваеце |
| 3-я ас. |
разгу́джвае |
разгу́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
разгу́джваў |
разгу́джвалі |
| ж. |
разгу́джвала |
| н. |
разгу́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разгу́джвай |
разгу́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
разгу́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
раскво́льваць
‘зрабіць каго-небудзь больш кволым; выклікаць пачуццё міласэрнасці (расквольваць сэрца)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
раскво́льваю |
раскво́льваем |
| 2-я ас. |
раскво́льваеш |
раскво́льваеце |
| 3-я ас. |
раскво́львае |
раскво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
раскво́льваў |
раскво́львалі |
| ж. |
раскво́львала |
| н. |
раскво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
раскво́львай |
раскво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
раскво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
рэ́хнуць
‘рэхнуць каго-небудзь, што-небудзь і па чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэ́хну |
рэ́хнем |
| 2-я ас. |
рэ́хнеш |
рэ́хнеце |
| 3-я ас. |
рэ́хне |
рэ́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
рэ́хнуў |
рэ́хнулі |
| ж. |
рэ́хнула |
| н. |
рэ́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэ́хні |
рэ́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэ́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
скульба́чваць
‘гнуць каго-небудзь, што-небудзь у крук, кульбаку; наносіць каню пацёртасці сядлом’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скульба́чваю |
скульба́чваем |
| 2-я ас. |
скульба́чваеш |
скульба́чваеце |
| 3-я ас. |
скульба́чвае |
скульба́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
скульба́чваў |
скульба́чвалі |
| ж. |
скульба́чвала |
| н. |
скульба́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скульба́чвай |
скульба́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
скульба́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спаво́ліць
‘сцішыць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымаць каго-небудзь (спаволіць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́лю |
спаво́лім |
| 2-я ас. |
спаво́ліш |
спаво́ліце |
| 3-я ас. |
спаво́ліць |
спаво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́ліў |
спаво́лілі |
| ж. |
спаво́ліла |
| н. |
спаво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́ль |
спаво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спаво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)