питание
ср. харчаванне, кармленне, харч, общественное питание — грамадскае харчаванне искусственное питание — штучнае харчаванне (кармленне) усиленное питание — палепшанае харчаванне (палепшаны харч) молочное питание — малочнае харчаванне жыўленне, харчаванне, засваенне, у больного плохое питание — у хворага дрэннае засваенне (ежы) сілкаванне, забеспячэнне, питание котла водой — забеспячэнне катла вадой питание для радиоприёмника — сілкаванне для радыёпрыёмніка питание патронами воен. — забеспячэнне патронамі бесперебойное питание — бесперабойнае забеспячэнне см. питатьVerbum
анлайнавы слоўнікРуска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (другая версія, правапіс да 2008 г.)
питатель
сілкавальнікпитательность
пажыўнасць, питательность пищи — пажыўнасць ежыпитательный
пажыўны, питательное вещество — пажыўнае рэчыва питательное блюдо — пажыўная страва питательная почва прям. — пажыўная глеба, перен. жыватворная глеба питательные соки — пажыўныя сокі питательная среда прям., перен. — пажыўнае асяроддзе сілкавальны, питательная станция — сілкавальная станцыя питательный клапан — сілкавальны клапан, сілкавальнік питательный насос — сілкавальная помпа харчавальны, питательный пункт — харчавальны пункт, пункт харчаванняпитать
несовер. карміць, питать больного — карміць хворага питать ребёнка — карміць дзіця жывіць, харчаваць, сілкаваць, жывіць, забяспечваць, даваць, насычаць, питать котёл водой — сілкаваць кацёл вадой (даваць катлу ваду) каменный уголь питает промышленность — каменны вугаль дае прамысловасці энергію питать город электроэнергией — забяспечваць горад электраэнергіяй (даваць гораду электраэнергію) тающий снег питает горные реки — растаючы снег жывіць горныя рэкі (дае горным рэкам ваду) жывіць, спрыяць, садзейнічаць, адчуваць, мець, кроме того, переводится глаг., соответствующими определённым сущ. питать дружбу к кому-либо — адчуваць дружбу да каго-небудзь питать отвращение — адчуваць агіду питать слабость к чему-либо — мець слабасць да чаго-небудзь питать нежное чувство — мець пяшчотнае пачуццё, адчуваць пяшчотнасць питать надежду — мець надзею, спадзявацца питать уважение — адчуваць павагу, паважаць питать ненависть — адчуваць нянавісць, ненавідзець питать доверие — мець (адчуваць) давер’е, давяраць питать уверенность — мець упэўненасць, быць упэўненым питать расположение — мець (адчуваць) прыхільнасць, быць прыхільным питать иллюзию — мець ілюзію, жывіць ілюзіюпитаться
харчавацца, сталавацца, есці, карміцца, питаться фруктами и овощами — харчавацца фруктамі (садавіной) і гароднінай, есці фрукты (садавіну) і гародніну питаться дома — харчавацца (сталавацца, есці) дома питаться подённой работой — карміцца (жыць) падзённай работай жывіцца, ткани человеческого организма питаются кислородом — тканкі чалавечага арганізма жывяцца кіслародам карыстацца, забяспечвацца, колхоз питается энергией своей электростанции — калгас карыстаецца энергіяй сваёй электрастанцыі жывіцца, жыць, мець, питаться слухами — жывіцца (жыць) чуткамі питаться надеждой — жыць надзеяй (мець надзею) карміцца, жывіцца, сілкавацца, забяспечвацца, насычацца, см. питатьпитейный
піцейны, питейный дом, питейное заведение уст. — піцейны дом шынок, карчмапитекантроп
пітэкантрапПитер
Піцерпитер
Піцер