хапа́ны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
м. |
ж. |
н. |
- |
Н. |
хапа́ны |
хапа́ная |
хапа́нае |
хапа́ныя |
Р. |
хапа́нага |
хапа́най хапа́нае |
хапа́нага |
хапа́ных |
Д. |
хапа́наму |
хапа́най |
хапа́наму |
хапа́ным |
В. |
хапа́ны (неадуш.) хапа́нага (адуш.) |
хапа́ную |
хапа́нае |
хапа́ныя (неадуш.) хапа́ных (адуш.) |
Т. |
хапа́ным |
хапа́най хапа́наю |
хапа́ным |
хапа́нымі |
М. |
хапа́ным |
хапа́най |
хапа́ным |
хапа́ных |
Крыніцы:
piskunou2012.
хапатлі́ва
прыслоўе, утворана ад прыметніка
станоўч. |
выш. |
найвыш. |
хапатлі́ва |
- |
- |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009.
хапатлі́васць
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
|
адз. |
Н. |
хапатлі́васць |
Р. |
хапатлі́васці |
Д. |
хапатлі́васці |
В. |
хапатлі́васць |
Т. |
хапатлі́васцю |
М. |
хапатлі́васці |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
tsbm1984.
хапатлі́вы
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
м. |
ж. |
н. |
- |
Н. |
хапатлі́вы |
хапатлі́вая |
хапатлі́вае |
хапатлі́выя |
Р. |
хапатлі́вага |
хапатлі́вай хапатлі́вае |
хапатлі́вага |
хапатлі́вых |
Д. |
хапатлі́ваму |
хапатлі́вай |
хапатлі́ваму |
хапатлі́вым |
В. |
хапатлі́вы (неадуш.) хапатлі́вага (адуш.) |
хапатлі́вую |
хапатлі́вае |
хапатлі́выя (неадуш.) хапатлі́вых (адуш.) |
Т. |
хапатлі́вым |
хапатлі́вай хапатлі́ваю |
хапатлі́вым |
хапатлі́вымі |
М. |
хапатлі́вым |
хапатлі́вай |
хапатлі́вым |
хапатлі́вых |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
tsbm1984.
хапа́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
хапа́юся |
хапа́емся |
2-я ас. |
хапа́ешся |
хапа́ецеся |
3-я ас. |
хапа́ецца |
хапа́юцца |
Прошлы час |
м. |
хапа́ўся |
хапа́ліся |
ж. |
хапа́лася |
н. |
хапа́лася |
Загадны лад |
2-я ас. |
хапа́йся |
хапа́йцеся |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
хапа́ючыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
ха́паць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
ха́паю |
ха́паем |
2-я ас. |
ха́паеш |
ха́паеце |
3-я ас. |
ха́пае |
ха́паюць |
Прошлы час |
м. |
ха́паў |
ха́палі |
ж. |
ха́пала |
н. |
ха́пала |
Загадны лад |
2-я ас. |
ха́пай |
ха́пайце |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
ха́паючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
хапа́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
хапа́ю |
хапа́ем |
2-я ас. |
хапа́еш |
хапа́еце |
3-я ас. |
хапа́е |
хапа́юць |
Прошлы час |
м. |
хапа́ў |
хапа́лі |
ж. |
хапа́ла |
н. |
хапа́ла |
Загадны лад |
2-я ас. |
хапа́й |
хапа́йце |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
хапа́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
хапі́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
хаплю́ся |
хо́пімся |
2-я ас. |
хо́пішся |
хо́піцеся |
3-я ас. |
хо́піцца |
хо́пяцца |
Прошлы час |
м. |
хапі́ўся |
хапі́ліся |
ж. |
хапі́лася |
н. |
хапі́лася |
Загадны лад |
2-я ас. |
хапі́ся |
хапі́цеся |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
хапі́ўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
хапі́ць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
хаплю́ |
хо́пім |
2-я ас. |
хо́піш |
хо́піце |
3-я ас. |
хо́піць |
хо́пяць |
Прошлы час |
м. |
хапі́ў |
хапі́лі |
ж. |
хапі́ла |
н. |
хапі́ла |
Загадны лад |
2-я ас. |
хапі́ |
хапі́це |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
хапі́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.