пацве́рдзіць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацве́рджу |
пацве́рдзім |
2-я ас. |
пацве́рдзіш |
пацве́рдзіце |
3-я ас. |
пацве́рдзіць |
пацве́рдзяць |
Прошлы час |
м. |
пацве́рдзіў |
пацве́рдзілі |
ж. |
пацве́рдзіла |
н. |
пацве́рдзіла |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацве́рдзі |
пацве́рдзіце |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацве́рдзіўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
пацві́львацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацві́льваюся |
пацві́льваемся |
2-я ас. |
пацві́льваешся |
пацві́льваецеся |
3-я ас. |
пацві́льваецца |
пацві́льваюцца |
Прошлы час |
м. |
пацві́льваўся |
пацві́льваліся |
ж. |
пацві́львалася |
н. |
пацві́львалася |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацві́львайся |
пацві́львайцеся |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
пацві́льваючыся |
Крыніцы:
piskunou2012.
пацві́ркаць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
пацві́ркае |
пацві́ркаюць |
Прошлы час |
м. |
пацві́ркаў |
пацві́ркалі |
ж. |
пацві́ркала |
н. |
пацві́ркала |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацві́ркаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
пацвісці́
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
пацвіце́ |
пацвіту́ць |
Прошлы час |
м. |
пацві́ў |
пацвілі́ |
ж. |
пацвіла́ |
н. |
пацвіло́ |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
пацві́чыць
‘памуштраваць, адукаваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацві́чу |
пацві́чым |
2-я ас. |
пацві́чыш |
пацві́чыце |
3-я ас. |
пацві́чыць |
пацві́чаць |
Прошлы час |
м. |
пацві́чыў |
пацві́чылі |
ж. |
пацві́чыла |
н. |
пацві́чыла |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацві́ч |
пацві́чце |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацві́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
пацвы́ркаць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
- |
- |
2-я ас. |
- |
- |
3-я ас. |
пацвы́ркае |
пацвы́ркаюць |
Прошлы час |
м. |
пацвы́ркаў |
пацвы́ркалі |
ж. |
пацвы́ркала |
н. |
пацвы́ркала |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацвы́ркаўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
пацвы́ркванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
Н. |
пацвы́ркванне |
Р. |
пацвы́рквання |
Д. |
пацвы́ркванню |
В. |
пацвы́ркванне |
Т. |
пацвы́ркваннем |
М. |
пацвы́ркванні |
Крыніцы:
piskunou2012.
пацвы́ркваць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацвы́ркваю |
пацвы́ркваем |
2-я ас. |
пацвы́ркваеш |
пацвы́ркваеце |
3-я ас. |
пацвы́рквае |
пацвы́ркваюць |
Прошлы час |
м. |
пацвы́ркваў |
пацвы́рквалі |
ж. |
пацвы́рквала |
н. |
пацвы́рквала |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацвы́рквай |
пацвы́рквайце |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
пацвы́ркваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
пацвялі́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацвялю́ся |
пацве́лімся |
2-я ас. |
пацве́лішся |
пацве́ліцеся |
3-я ас. |
пацве́ліцца |
пацве́ляцца |
Прошлы час |
м. |
пацвялі́ўся |
пацвялі́ліся |
ж. |
пацвялі́лася |
н. |
пацвялі́лася |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацвялі́ся |
пацвялі́цеся |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацвялі́ўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
пацвялі́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
пацвялю́ |
пацве́лім |
2-я ас. |
пацве́ліш |
пацве́ліце |
3-я ас. |
пацве́ліць |
пацве́ляць |
Прошлы час |
м. |
пацвялі́ў |
пацвялі́лі |
ж. |
пацвялі́ла |
н. |
пацвялі́ла |
Загадны лад |
2-я ас. |
пацвялі́ |
пацвялі́це |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
пацвялі́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.