тлу́м
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
тлу́м | |
тлу́му | |
тлу́му | |
тлу́м | |
тлу́мам | |
тлу́ме |
Крыніцы:
тлу́м
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
тлу́м | |
тлу́му | |
тлу́му | |
тлу́м | |
тлу́мам | |
тлу́ме |
Крыніцы:
тлумані́на
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
тлумані́на | |
тлумані́ны | |
тлумані́не | |
тлумані́ну | |
тлумані́най тлумані́наю |
|
тлумані́не |
Крыніцы:
тлума́ч
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
тлума́ч | тлумачы́ | |
тлумача́ | тлумачо́ў | |
тлумачу́ | тлумача́м | |
тлумача́ | тлумачо́ў | |
тлумачо́м | тлумача́мі | |
тлумачу́ | тлумача́х |
Крыніцы:
тлумача́льна-перакладны́
прыметнік, адносны
тлумача́льна-перакладны́ | тлумача́льна-перакладна́я | тлумача́льна-перакладно́е | тлумача́льна-перакладны́я | |
тлумача́льна-перакладно́га | тлумача́льна-перакладно́й тлумача́льна-перакладно́е |
тлумача́льна-перакладно́га | тлумача́льна-перакладны́х | |
тлумача́льна-перакладно́му | тлумача́льна-перакладно́й | тлумача́льна-перакладно́му | тлумача́льна-перакладны́м | |
тлумача́льна-перакладны́ ( тлумача́льна-перакладно́га ( |
тлумача́льна-перакладну́ю | тлумача́льна-перакладно́е | тлумача́льна-перакладны́я ( тлумача́льна-перакладны́х ( |
|
тлумача́льна-перакладны́м | тлумача́льна-перакладно́й тлумача́льна-перакладно́ю |
тлумача́льна-перакладны́м | тлумача́льна-перакладны́мі | |
тлумача́льна-перакладны́м | тлумача́льна-перакладно́й | тлумача́льна-перакладны́м | тлумача́льна-перакладны́х |
Крыніцы:
тлумача́льнік
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
тлумача́льнік | тлумача́льнікі | |
тлумача́льніка | тлумача́льнікаў | |
тлумача́льніку | тлумача́льнікам | |
тлумача́льніка | тлумача́льнікаў | |
тлумача́льнікам | тлумача́льнікамі | |
тлумача́льніку | тлумача́льніках |
Крыніцы:
тлумача́льніца
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
тлумача́льніца | тлумача́льніцы | |
тлумача́льніцы | тлумача́льніц | |
тлумача́льніцы | тлумача́льніцам | |
тлумача́льніцу | тлумача́льніц | |
тлумача́льніцай тлумача́льніцаю |
тлумача́льніцамі | |
тлумача́льніцы | тлумача́льніцах |
Крыніцы:
тлумача́льны
прыметнік, адносны
тлумача́льны | тлумача́льная | тлумача́льнае | тлумача́льныя | |
тлумача́льнага | тлумача́льнай тлумача́льнае |
тлумача́льнага | тлумача́льных | |
тлумача́льнаму | тлумача́льнай | тлумача́льнаму | тлумача́льным | |
тлумача́льны ( тлумача́льнага ( |
тлумача́льную | тлумача́льнае | тлумача́льныя ( тлумача́льных ( |
|
тлумача́льным | тлумача́льнай тлумача́льнаю |
тлумача́льным | тлумача́льнымі | |
тлумача́льным | тлумача́льнай | тлумача́льным | тлумача́льных |
Крыніцы:
тлума́чаны
прыметнік, адносны
тлума́чаны | тлума́чаная | тлума́чанае | тлума́чаныя | |
тлума́чанага | тлума́чанай тлума́чанае |
тлума́чанага | тлума́чаных | |
тлума́чанаму | тлума́чанай | тлума́чанаму | тлума́чаным | |
тлума́чаны ( тлума́чанага ( |
тлума́чаную | тлума́чанае | тлума́чаныя ( тлума́чаных ( |
|
тлума́чаным | тлума́чанай тлума́чанаю |
тлума́чаным | тлума́чанымі | |
тлума́чаным | тлума́чанай | тлума́чаным | тлума́чаных |
Крыніцы:
тлума́чаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне
тлума́чаны | тлума́чаная | тлума́чанае | тлума́чаныя | |
тлума́чанага | тлума́чанай тлума́чанае |
тлума́чанага | тлума́чаных | |
тлума́чанаму | тлума́чанай | тлума́чанаму | тлума́чаным | |
тлума́чаны ( тлума́чанага ( |
тлума́чаную | тлума́чанае | тлума́чаныя ( тлума́чаных ( |
|
тлума́чаным | тлума́чанай тлума́чанаю |
тлума́чаным | тлума́чанымі | |
тлума́чаным | тлума́чанай | тлума́чаным | тлума́чаных |
Кароткая форма: тлума́чана.
Крыніцы:
тлума́чыцца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
- | - | |
- | - | |
тлума́чыцца | тлума́чацца | |
Прошлы час | ||
тлума́чыўся | тлума́чыліся | |
тлума́чылася | ||
тлума́чылася |
Крыніцы: