гасдагаво́р, -ру м. (гаспада́рчы дагаво́р) хоздогово́р (хозя́йственный догово́р)
гасі́льнік м.
1. уст. гаси́льник, туши́лка ж.;
2. тех. гаси́тель;
3. перен. гаси́тель
гасі́цель м., см. гасі́льнік
гасі́цца несов., страд. гаси́ться, туши́ться, задува́ться; погаша́ться; см. гасі́ць
гасі́ць несов.
1. гаси́ть, туши́ть; (дуновением — ещё) задува́ть;
г. пажа́р — гаси́ть (туши́ть) пожа́р;
г. све́чку — гаси́ть (задува́ть) свечу́;
2. перен. гаси́ть;
г. усме́шку — гаси́ть улы́бку;
г. пачу́цці — гаси́ть чу́вства;
3. (делать недействительным) гаси́ть, погаша́ть;
г. пашто́выя ма́ркі — гаси́ть (погаша́ть) почто́вые ма́рки;
4. тех. гаси́ть;
г. хіста́нні — гаси́ть колеба́ния;
○ г. ва́пну — гаси́ть и́звесть
га́снуць несов.
1. прям., перен. га́снуть, ту́хнуть, угаса́ть; (уменьшаться, слабеть — ещё) ме́ркнуть, тускне́ть;
га́сне святло́ — га́снет (ту́хнет) свет;
га́слі і астыва́лі вуго́льчыкі — га́сли и остыва́ли угольки́;
г. зо́ры — га́снут звёзды;
г. надзе́і — га́снут наде́жды;
г. пачу́цці — га́снут (угаса́ют) чу́вства;
~не бляск у вача́х — га́снет (ме́ркнет, тускне́ет) блеск в глаза́х;
2. (миновать) зака́тываться;
яго сла́ва ~не — его́ сла́ва зака́тывается
гаспада́р, -ра́ м.
1. в разн. знач. хозя́ин; (собственник — ещё) владе́лец;
г. до́ма — хозя́ин до́ма;
г. кватэ́ры — хозя́ин кварти́ры;
г. фа́брыкі — хозя́ин (владе́лец) фа́брики;
г. кні́гі — хозя́ин (владе́лец) кни́ги;
ашча́дны г. — бережли́вый хозя́ин;
г. дадо́му вярну́ўся — хозя́ин домо́й вороти́лся;
2. ист. (титул) господа́рь;
◊ г. стано́вішча — хозя́ин положе́ния;
сам сабе́ г. — сам себе́ хозя́ин;
г. свайго́ лёсу — хозя́ин свое́й судьбы́;
г. свайго́ сло́ва — хозя́ин своего́ сло́ва
гаспада́ранне ср. хозя́йствование, хозя́йничанье; см. гаспада́рыць
гаспада́рка ж., в разн. знач. хозя́йство ср.;
наро́дная г. — наро́дное хозя́йство;
се́льская г. — се́льское хозя́йство;
займа́цца ~кай — занима́ться хозя́йством