Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

veracious

[vərˈeɪʃəs]

adj.

1) праўдзі́вы, праўдалю́бны

2) зго́дны з пра́ўдай

veracity

[vərˈæsəti]

n., pl. -ties

1) праўдзі́васьць f.

2) пра́ўда f.

3) пра́вільнасьць, дакла́днасьць f.

veranda(h)

[vəˈrændə]

n.

вэра́нда f.

verb

[vɜ:rb]

n.

дзеясло́ў -ва m.

verbal

[ˈvɜ:rbəl]

adj.

1) вы́казаны сло́вамі, сло́ўны

A description is a verbal picture — Апіса́ньне — гэ́та сло́ўны во́браз

2) ву́сны

a verbal message — ву́снае паведамле́ньне

3) дасло́ўны

a verbal translation — дасло́ўны перакла́д

4) дзеясло́ўны

verbal endings — дзеясло́ўныя канча́ткі

verbose

[vɜ:rˈboʊs]

adj.

1) шматсло́ўны

2) гаварлі́вы, гаваркі́

verbosity

[,vɜ:rˈbɑ:səti]

n.

шматсло́ўнасьць; гаварлі́васьць f.

verdict

[ˈvɜ:rdɪkt]

n.

1) прысу́д прысяжны́х, вэрды́кт -у m.

a verdict of “Not guilty” — прысу́д “Не вінава́ты”

2) пастано́ва f., рашэ́ньне n.

verdigris

[ˈvɜ:rdəgrɪs]

n.

1) во́кіс ме́дзі

2) мядзя́нка f.а́рба)

verge

[vɜ:rdʒ]

1.

n.

1) край -ю m.; мяжа́ f.

to be on the verge of ruin — быць на мяжы́ руі́ны

to be on the verge of tears — быць блі́зкім да пла́чу

2) рубе́ж -яжа́ m.

2.

v.i.

быць на краі́; межава́ць