obligation
[,ɑ:blɪˈgeɪʃən]
n.
1) абавя́зак -ку m.
2) абавяза́ньне n.
to be under an obligation — быць абавя́заным
to put under an obligation — абавя́зваць
3) доўг удзя́чнасьці
4) паслу́га f.; ла́ска f.
to repay an obligation — адплаці́ць за паслу́гу або́ ла́ску; сплаці́ць доўг удзя́чнасьці
obligatory
[əˈblɪgətɔri]
adj.
прымусо́вы; абавязко́вы; кане́чны
oblige
[əˈblaɪdʒ]
v.
1) абавя́зваць; змуша́ць
to be obliged — быць абавя́заным каму́-н.
much obliged! — ве́льмі ўдзя́чны вам; шчы́ра дзя́кую
2) рабі́ць паслу́гу, ла́ску або́ прые́мнасьць
She obliged us with song — Яна́ зрабіла нам прые́мнасьць і засьпява́ла пе́сьню
obliging
[əˈblaɪdʒɪŋ]
adj.
ласка́вы; прыве́тлівы, рахма́ны; паслу́жлівы
oblique
[əˈbli:k]
adj.
1) нахі́лены (пра пло́скасьць), ко́сы (пра лі́нію)
oblique angle — во́стры або́ тупы́ (няпро́сты) кут
2) ухі́лісты, няя́сны (пра адка́з)
3) патае́мны, скры́тны; закулі́сны; нячы́сты
oblique dealings — нячы́стыя апэра́цыі
4) уско́сны
oblique case — уско́сны склон
obliquely
[əˈbli:kli]
adv.
наўско́с, наўскасы́, наўскася́к
obliterate
[əˈblɪtəreɪt]
v.
1) сьціра́ць; заціра́ць; зьнішча́ць
Heavy rain obliterated the footprints — Вялі́кі дождж змыў сьляды́
2) згла́джваць, гаі́ць
Time obliterates sorrow — час го́іць боль душы́
obliteration
[ə,blɪtəˈreɪʃən]
n.
сьціра́ньне, заціра́ньне, зьнішчэ́ньне n.
oblivion
[əˈblɪviən]
n.
1) забыцьцё n., няпа́мяцтва n.
to pass into oblivion — пайсьці́ ў забыцьцё, быць забы́тым
2)
а) бяспа́мяцтва n.
б) забы́ўлівасьць, няпа́мятлівасьць f.; блага́я па́мяць