tip
I [tɪp]
1.
n.
1) кане́ц -ца́, ко́нчык -а m.
the tips of the fingers — ко́нчыкі па́льцаў
2) верхаві́на f., верх -у m.
the tip of the hill — верхаві́на ўзго́рка
3) наканцо́ўе n., накане́чнік -а m.
2.
v.t. (-pp-)
наса́джваць накане́чнік
II [tɪp]
1.
v.t. (-pp-)
1) нахіля́ць
2) прыўзьніма́ць капялю́ш пры віта́ньні
2.
v.i.
1) нахіля́цца, схіля́цца
2) пераку́львацца
3.
n.
нахі́л, схіл -у m.
•
- tip over
III [tɪp]
1.
n.
1) чаявы́я pl. only.
2) падка́зка f.
3) кары́сная пара́да
2.
v.t.
даць на чай
He tipped the waiter — Ён даў на чай афіцыя́нту
•
- tip off
tip off
informal
а) даць канфідэнцы́йную інфарма́цыю
б) перасьцерага́ць; папярэ́джваць
tip over
перакулі́ць; абярну́ць, вы́вернуць
tip the scales
а) ва́жыць, мець вагу́
б) перава́жваць, браць верх
tiptoe
[ˈtɪptoʊ]
1.
n.
ко́нчыкі па́льцаў ног
on tiptoe —
а) на ды́бачках
б) на пачака́ньні, вычэ́кваючы
в) крадко́м, крадучы́ся
2.
v.i.
хадзі́ць на ды́бачках, става́ць на ды́бачкі
tip-off, tipoff
[ˈtɪpɔf]
n., informal
1) канфідэнцы́йная інфарма́цыя
2) папярэ́джаньне n
3) перасьцяро́га f.
tire
I [taɪr]
1.
v.t.
1) стамля́ць; мары́ць, змо́рваць
The hard work tired him — Цяжка́я пра́ца стамля́ла яго́
2) дакуча́ць, надаку́чваць
The monotonous work tired the office boy — Пасыльно́му надаку́чыла аднаста́йная пра́ца
2.
v.i.
мары́цца, змо́рвацца; стамля́цца
He tires easily — Ён лёгка стамля́ецца
•
- tire out
II [taɪr]
n.
шы́на f.