Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

again and again, time after time, time and again

раз за ра́зам, раз-по́раз, неаднаразо́ва

ti

[ti:]

n., Mus.

сі о́та)

Tianjin

[ti,ɑ:nˈʤɪn]

г. Цяньцьзі́нь

Tianmen

[ti,ɑ:nˈmen]

г. Цяньмы́нь

tiara

[tiˈærə]

n.

1) дыядэ́ма f.

2) тыя́ра f.

Tiber

[ˈtaɪbər]

р. Ты́бэр

tick

I [tɪk]

1.

n.

1) ці́каньне n. (гадзі́ньніка)

2) informal мо́мант -у m., хвілі́нка f.

I’ll be with you in a tick — Я прыйду́ за хвілі́нку

3) пту́шка f. (значо́к)

2.

v.i.

ці́каць

3.

v.t.

пазнача́ць пту́шкай

- tick off

II [tɪk]

n., Zool.

клешч кляшча́ m.

III [tɪk]

n.

1) на́сыпка f., сяньні́к сеньніка́ m.

2) informal гл. ticking

tick off

а) адзна́чыць

б) загне́вацца, вы́бухнуць

ticket

[ˈtɪkɪt]

1.

n.

1) біле́т -а m., квіто́к -ка́ m.

2) ярлы́к -а́ m., этыке́тка f.

3) сьпіс кандыда́таў адно́й па́ртыі (на вы́барах)

4) штра́фны квіто́к

2.

v.t.

чапля́ць ярлы́к

ticking

[ˈtɪkɪŋ]

1) палатно́ на сеньнікі́, матра́цы, на́сыпкі

2) ці́каньне n.