Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

deanery

[ˈdi:nəri]

n., pl. -eries

1) дэкана́т -у m.

2)

а) дом дэка́на або́ настая́целя

б) царко́ўная акру́га

dear

[dɪr]

1.

adj.

1) дарагі́; лю́бы; мі́лы

2) паважа́ны

Dear Sir (Madam) — Паважа́ны спада́р, -ая спада́рыня

3) дарагі́; кашто́ўны; высо́кі (цано́ю)

Fruit is still too dear — Садаві́на яшчэ́ задарага́я

2.

n.

дарагі́ -о́га m., дарага́я f.; лю́бы -ага m., лю́бая f.; даражэ́нькі -ага m., даражэ́нькая f.

3.

adv.

до́рага

а) to hold dear the memories of one’s childhood — до́рага цані́ць успамі́ны з свайго́ мале́нства

б) to sell dear — до́рага прадава́ць

4.

interj.

(выка́звае зьдзіўле́ньне, шкадава́ньне, нецярплі́васьць)

Oh dear! My head aches! — Бо́жа, як мне балі́ць галава!

dearly

[ˈdɪrli]

adv.

1) до́рага

2) сардэ́чна, лю́ба

dearth

[dɜ:rӨ]

n.

1) няста́ча f., недахо́п -у m.

a dearth of affection — няста́ча ла́скі

2) го́лад -у m.

in time of dearth — у ча́се го́ладу

death

[deӨ]

n.

1) сьмерць f., скон -у m.

2) кане́ц -ца́ m.; пагі́бель f.

- at death’s door

- be bored to death

- cause of death

- put to death

- to the death

death certificate

пасьве́дчаньне аб сьме́рці

death penalty

сьмяро́тная ка́ра, пакара́ньне сьме́рцю

death rate

сьмяро́тнасьць f.

deathbed

[ˈdeӨbed]

n.

1) сьмяро́тнае ло́жа

2) апо́шнія гадзі́ны жыцьця́

a deathbed confession — спо́ведзь у апо́шнюю гадзі́ну жыцьця́

deathblow

[ˈdeӨbloʊ]

n.

сьмяро́тны ўда́р