Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

sole

I [soʊl]

1.

adj.

1) адзі́н, адзі́ны

the sole heir — адзі́ны спадкае́мца

2) то́лькі

We three were the sole survivors — Мы то́лькі трох засталі́ся жывы́я

3) вылу́чны, не для ўсі́х

the sole right of use — вылу́чнае пра́ва на карыста́ньне

4) адзіно́чны

a sole undertaking — адзіно́чнае пачына́ньне

II [soʊl]

1.

n.

1) падэ́шва f. (нагі́)

2) падэ́шва чараві́ка, бо́та; падно́сак -ка m., стапа́ f.

3) Tech. дно n., асно́ва f.

2.

v.t.

падбіва́ць падэ́швы

III [soʊl]

n.

ка́мбала f.ы́ба)

solemn

[ˈsɑ:ləm]

adj.

1) пава́жны

a solemn face — пава́жны твар

2) фарма́льны, урачы́сты

to take a solemn oath — урачы́ста прысягну́ць

solemn music — урачы́стая му́зыка

solemnities

урачы́стасьць f., урачы́сты цырыманія́л

solemnity

[səˈlemnəti]

n., pl. -ties

пава́жлівасьць, урачы́стасьць, ве́лічнасьць, імпаза́нтнасьць f.

- solemnities

solemnize

[ˈsɑ:ləmnaɪz]

v.t.

1) урачы́ста сьвяткава́ць, адзнача́ць

2) адпраўля́ць, служы́ць (імшу́, багаслу́жбу)

The marriage was solemnized in the cathedral — Шлюб адбы́ўся ў катэ́дры

solemnly

[ˈsɑ:ləmli]

adv.

пава́жна; урачы́ста; фарма́льна, афіцы́йна

solicit

[səˈlɪsɪt]

v.t.

1) прасі́ць, упро́шваць, папраша́йнічаць

2) закліка́ць

to solicit for contributions — закліка́ць да дапамо́гі ахвярава́ньнямі

3) угаво́рваць

solicitation

[sə,lɪsɪˈteɪʃən]

n.

1) упро́шваньне n.; про́сьба f., за́клік -у m.

2) падгаво́рваньне, нагаво́рваньне n.

solicitor

[səˈlɪsətər]

n.

1) про́сьбіт -а m., про́сьбітка f.; хада́йнік -а m., хада́йніца f.

2) адвака́т, юрыско́нсульт -а m.

solicitude

[səˈlɪsɪtu:d]

n.

руплі́васьць f.; турбо́та f.; хо́даньне n.