зама́заць, ‑мажу, ‑мажаш, ‑мажа;
1. Пакрыць слоем фарбы, мазі.
2. Заляпіць чым‑н. вязкім, ліпкім.
3.
4. Забрудзіць, запэцкаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зама́заць, ‑мажу, ‑мажаш, ‑мажа;
1. Пакрыць слоем фарбы, мазі.
2. Заляпіць чым‑н. вязкім, ліпкім.
3.
4. Забрудзіць, запэцкаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жура́ўка 1 ’калодка з адтулінай (дзіркай) у верхнім камені жорнаў, у якую ўстаўляецца млён’ (
Жура́ўка 2 ’дзіцячая гульня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заклада́ць, закла́дваць
1. (палажыць куды
2. (залажыць) áusfüllen
3. (аддаць у заклад) versétzen
4. (будынак
заклада́ць по́мнік den Grúndstein zu éinem Dénkmal légen;
заклада́ць го́рад éine Stadt gründen [ánlegen];
5. (старонку, кнігу) dazwíschenlegen
заклада́ць старо́нку ein Búchzeichen éinlegen [hinéinlegen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
невераго́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўяўляецца непраўдападобным, немагчымым; фантастычны.
2. Надзвычай вялікі, незвычайны па сіле праяўлення, па сваіх памерах і г. д.; неймаверны.
3. Які выклікае сумненні ў сваёй правільнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
spout
пуска́ць струме́нь
біць струме́нем, лі́цца цурко́м, цурчэ́ць
1) струме́нь -я
2) ры́на
3) дзю́бка
4)
•
- up the spout
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перавалі́цца 1, ‑валюся, ‑валішся, ‑валіцца;
1. З цяжкасцю перабіраючыся, валачыся цераз што‑н., упасці на процілеглы бок чаго‑н.
2.
3.
перавалі́цца 2, ‑валіцца;
Сапсавацца ад празмернага валення (пра сукно, лямец і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лопацень 1, ло́поцень, ло́пыцінь, ло́пацінь, ло́потэнь ’балбатун’, ’чалавек, які меле глупства, без сэнсу крычыць’ (
Лопацень 2, ло́поцень ’выгібы на лязе касы пры нераўнамерным кляпанні’ (
Лопацень 3, ло́потень ’частка жорнаў’ (
Лопацень 4, ло́поцень, лопацінь, лопыцінь, ло́патынь вялікі, круглы, падобны да лапаты свярдзёлак; якім карыстаюцца ў млыне, выкручваюць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
АСТРАФІ́ЗІКА,
раздзел астраноміі, які вывучае фізічную будову, хімічны састаў і развіццё нябесных целаў. Узнікла ў сярэдзіне 19
Літ.:
Мартынов Д.Я. Курс обшей астрофизики. 4 изд. М., 1988;
Шкловский И.С. Звезды: их рождение, жизнь и смерть. 3 изд. М., 1984.
Ю.М.Гнедзін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
па́рны 1, ‑ая, ‑ае.
1. Які складае з кім‑, чым‑н. пару (у 1 знач.).
2. Запрэжаны парай коней; прызначаны для запрэжкі парай коней.
3. Які выконваецца, робіцца парай, парамі.
•••
па́рны 2, ‑ая, ‑ае.
Душны, насычаны вільгаццю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́ць, кручу́, кру́ціш, кру́ціць; кру́чаны;
1. каго-што. Вярцець па крузе.
2. чым. Паварочваць з боку ў бок.
3. што. Звіваючы, вырабляць, скручваць што
4. каго-што. Звязваць, сцягваць.
5. каго-што і без
6. Хітрыць, не даваць прамога адказу (
7. Караючы, цягаць за вушы, валасы (
8.
9. з кім. Быць у любоўных адносінах з кім
10. што. Свідраваць
11.
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)