Ра́га ’струменьчык чаго-небудзь вадкага’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ра́га ’струменьчык чаго-небудзь вадкага’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
то 1,
1. Ужываецца для сувязі членаў сказа і сказаў пры пералічэнні падзей, з’яў, прадметаў з папераменным чаргаваннем.
2. Уваходзіць у склад састаўных паўторных пералічальна-размеркавальных злучнікаў: а) «ці то... ці то», якія злучаюць члены сказа і сказы з адценнем меркавання, развагі.
3. Ужываецца ў складаназалежных сказах у якасці суадноснага слова ўмоўных, часавых, прычынных і супастаўляльных злучнікаў.
•••
то 2,
Ужываецца ў пачатку сказаў, якія абагульняюць, рэзюміруюць ці тлумачаць тое, аб чым гаварылася
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Уважлівы, спагадлівы; добразычлівы.
2. Які жыва, востра ўспрымае жыццёвыя з’явы; уражлівы.
3. Які тонка, лёгка ўспрымае што‑н. органамі пачуццяў.
4. Які хутка адзываецца, адказвае на ўздзеянне, раздражненне (гук, датыканне і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
да
1. (для абазначэння накірунку ці мэты дзеяння
да мяне́ zu mir;
падрыхто́ўка да іспы́таў Vórbereitung auf die Prüfungen;
я чака́ў да ве́чара ich wártete bis zum Ábend;
да пяці́ гадзі́н bis fünf Uhr;
біле́т да Берлі́на éine (Fáhr)kárte nach Berlín;
2. (зварот) an (
звярну́цца да наста́ўніка sich an den Léhrer wénden
3. (прымацаванне, дадаванне) an (
прымацава́ць да сцяны́ an die Wand féstmachen [beféstigen];
да сямі́ дада́ць два zu síeben zwei dazúrechnen, [hinzúrechnen];
няна́вісць да во́рага Hass auf den Feind;
4. (каля) gégen, úngefähr, an die, etwa;
было́ да пяці́ гра́дусаў маро́зу es wáren etwa 5 Grad Minus;
5. (
да на́шай э́ры vor Chrístus, vor Chrísti Gebúrt; vor únserer Zéitrechnung;
6. (панізіць, павысіць) auf (
пані́зіць што
да пабачэ́ння! auf Wíedersehen!;
мне не да таго́ ich bin dazú nicht áufgelegt, mir ist nicht danách
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vor
1.
1) пе́рад (у прасторавым значэнні)
2) пе́рад, да (у тэмпаральным значэнні)
3) таму́ наза́д
4) ад (аб прычыне)
5) ад (каго-н., чаго-н. – бараніць і г.д.)
6)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГРО́ДЗЕНСКІ КЛЯ́ШТАР ЕЗУІ́ТАЎ,
помнік архітэктуры барока. Пачаў фарміравацца пасля 1622. У комплекс уваходзілі касцёл, будынкі калегіума,
Высокамастацкі багаты і ўрачысты інтэр’ер насычаны скульптурай,
А.У.Міленкевіч, Е.Пашэнда.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
так.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
За так — бясплатна, дарма.
І так далей —
Не так каб (
Не так сабе — з нейкай мэтай, з пэўным намерам.
Так і так (
Так сабе (
Так ці інакш (іначай) — ва ўсякім выпадку, як бы не склаліся абставіны.
Хоць бы і так (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
як².
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Як адзін чалавек — дружна, усе разам.
Як бы — умоўна-мяркуемае параўнанне.
Як бы там ні было — пры ўсіх умовах, ва ўсякім выпадку.
Як быццам — тое, што і быццам (у 1 і 2
Як і што (
Як мага — служыць для ўзмацнення ступені параўнання.
Як ні — хоць і, нягледзячы на тое, што.
Як (або што) ні кажы (
Як сказаць (
Як толькі — адразу, зараз жа.
Як..., так і — злучнік пералічальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адно́
1. (
2.
3.
4. союз
5. союз
6. частица
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
магу́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае фізічную сілу; вельмі дужы, здаровы.
2. Вельмі вялікі, значны (па сіле, велічыні).
3. З вялікімі вытворчымі і матэрыяльнымі магчымасцямі.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)