А́рфа 1 ’музыкальны інструмент’, сустракаецца ўжо ў XVI ст. (
А́рфа 2 ’веялка’, арфава́ць, арфава́льшчык (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
А́рфа 1 ’музыкальны інструмент’, сустракаецца ўжо ў XVI ст. (
А́рфа 2 ’веялка’, арфава́ць, арфава́льшчык (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Аціля́кавацца ’надта марудзіць, абыякава адносіцца да справы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Такі́ 1, займеннік ’менавіта гэты, падобны да гэтага або да таго, пра які гаварылася
Такі́ 2, ‑такі — прыслоўе і часціца, што выкарыстоўваюцца пры знамянальных словах, падкрэсліваючы іх значэнне: ’аднак’, ’аднак жа’, ’зрэшты’, ’тым не менш’, ’усё ж’, ’усё-такі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трася́нка 1 ‘стрэсенае сена з саломай, якое ідзе на корм жывёле’ (
Трася́нка 2 ‘змешанае беларуска-рускае маўленне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
той, таго́,
1. Паказвае на асобу ці прадмет, аддаленыя ў прасторы ці часе.
2. Паказвае на прадмет ці асобу, што вылучаюцца з ліку іншых.
3. Паказвае на які
4. Паказвае на вядомую ўжо асобу ці прадмет.
5. Іменна ён, не іншы, гэты ж самы (звычайна ў спалучэннях «той жа», «той самы», «той жа самы»).
6. у
7.
8. Уваходзіць у склад:
а) складаных злучнікаў «дзякуючы таму што», «з прычыны таго што», «для таго што», «да тых пор пакуль», «за тое што» «у той час як», «нягледзячы на тое што», «пасля таго калі», «перад тым як», «тым больш што» і
б) словазлучэнняў, звычайна пабочнага характару, якія звязваюць розныя часткі выказвання: «апрача таго», «акрамя таго», «разам з тым», «між тым» і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́ехаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе; ‑едзем, ‑едзеце, ‑едуць;
1. Паехаць, адправіцца куды‑н., за межы чаго‑н.
2. Едучы, паявіцца дзе‑н., прыехаць.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зае́сці, ‑ем, ‑ясі, ‑есць; ‑ядзім, ‑ясце, ‑ядуць;
1. Кусаючы, грызучы, давесці да смерці; загрызці.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паста́ць, ‑стане; ‑станем, ‑станеце; ‑стануць;
1. Стаць у нейкім парадку, на нейкім месцы — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае.
2. Спыніцца — пра ўсіх, многіх.
3. Ужываецца ў складзе выказніка ў значэнне зрабіцца кім‑н. або якім‑н. — пра ўсіх, многіх.
4. Узяцца за нейкую справу, распачаць работу ў стаячым становішчы — пра ўсіх, многіх.
5. Утварыцца, узнікнуць у вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўната́, ‑ы,
1. Стан поўнага (у 1 знач.).
2. Дастатковая ступень, наяўнасць або колькасць чаго‑н.
3. Вышэйшая ступень чаго‑н.
4. Таўшчыня, сытасць (цела або частак цела).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)