Кале́ка 1 ’чалавек, які страціў якую-небудзь частку цела або здольнасць валодаць ёю ці наогул мае які-небудзь фізічны недахоп’ (
Кале́ка 2 ’рыба мянтуз, Lota’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кале́ка 1 ’чалавек, які страціў якую-небудзь частку цела або здольнасць валодаць ёю ці наогул мае які-небудзь фізічны недахоп’ (
Кале́ка 2 ’рыба мянтуз, Lota’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расплы́сціся і расплы́цца, ‑плывуся, ‑плывешся, ‑плывецца; ‑плывёмся, ‑плывяцеся;
1.
2.
3.
4.
5.
6. Пра праяўленне дабрадушнай усмешкі на твары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цярпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fássen
1.
1) хапа́ць, браць, лаві́ць
2) устаўля́ць у апра́ву [ра́му]
3) змяшча́ць
4)
5)
6)
2.
3.
1) супако́йвацца, браць сябе́ ў ру́кі, сабра́цца з ду́мкамі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ву́да 1 ’ляжка’ (
Ву́да 2 (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калі́ба ’від хваробы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Не́тра 1 ’цяжкадаступнае месца ў багністым балоце, трушчобы’ (
Не́тра 2 ’машкара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
валі́ць, валю́, ва́ліш, ва́ліць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазі́цыя, ‑і,
1. Месцазнаходжанне каго‑, чаго‑н.
2. Месца распалажэння войск, вайсковых груп у баі.
3. Палажэнне, пастава цела; поза.
4.
5. Размяшчэнне (пра фігуры ў шахматах, шашках і інш.).
•••
[Ад лац. positio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сказ, ‑а,
1. Граматычна і інтанацыйна аформленае спалучэнне слоў або асобнае слова, якое выражае закончаную думку.
2. Народны твор аб сапраўдных падзеях мінулага або сучаснасць.
3. Паданне пра якую‑н. падзею, асобу.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)