По́вірак ’невялікі моцны кол, на якім двое нясуць якую-небудзь ношу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́вірак ’невялікі моцны кол, на якім двое нясуць якую-небудзь ношу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
koniec
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шыфр, ‑у,
1. Сістэма ўмоўных знакаў для тайнага пісьма, якое чытаецца з дапамогай ключа.
2. Умоўны знак або знакі на кнігах, рукапісах. падшыўках і пад., якія прымяняюцца пры іх захаванні ў бібліятэцы, архіве і ўказваюць дакладнае месцазнаходжанне.
[Фр. chiffre.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Énde
1) кане́ц
2) смерць;
létzten ~s
ein ~ máchen пакла́сці кане́ц;
ein ~ néhmen
zu ~ géhen
zu ~ bríngen
am ~ der Welt на краі́ све́ту;
das dícke ~ kommt nach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Наваліцца ўсім сваім цяжарам.
2. Сесці куды‑н., на што‑н. у вялікай колькасці.
3. З лютасцю напасці.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пы́пець ’ціпун, нарасць на языку ў курэй’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
памагчы́, ‑магу, ‑можаш, ‑можа;
1. Аказаць дапамогу, садзеянне, падтрымку ў чым‑н.
2. Аказаць патрэбнае дзеянне, даць патрэбны вынік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пляцёнка, ‑і,
1. Што‑н. сплеценае ўдоўж з двух, трох і больш пасмаў, кавалкаў і пад.
2. Плеценая кашолка.
3. Падоўжаная вітая белая булка.
4. Асобы выраб тканіны; ткацкі рысунак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Туфта́ ‘хлусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разбі́цца, разаб’юся, разаб’ешся, разаб’ецца; разаб’ёмся, разаб’яцеся;
1. Распасціся на часткі, трэснуць, раскалоцца ад удару (удараў).
2. Пашкодзіць, разбіць сабе да крыві частку цела пры ўдары, падзенні або забіцца насмерць.
3. Раздзяліцца на часткі, групы.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)