Рагата́ць ’гучна смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рагата́ць ’гучна смяяцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скрозь прысл. і прыназ. ‘усюды, кругом’, ‘заўсёды, праз увесь час’, ‘праз, цераз што-небудзь; навылёт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слі́ва ‘фруктовае дрэва, Prunus domestica L. і яго плод’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пераско́чыць
1. (через что-л.) перепры́гнуть, перескочи́ть; перемахну́ть;
2. (с одного места на другое) перескочи́ть;
3.
◊ не кажы́ «гоп», паку́ль не ~чыш —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АХО́ВА ЗДАРО́ЎЯ ДЗЯЦЕ́Й І ПАДЛЕ́ТКАЎ,
састаўная частка сістэмы аховы здароўя, галоўная задача якой — захаванне і ўмацаванне здароўя падрастаючага пакалення. Агульныя для гэтай сістэмы прынцыпы і кірункі дзейнасці спалучаюцца са спецыфікай, абумоўленай асаблівасцямі
На Беларусі аснову аховы здароўя дзяцей і падлеткаў складае разгалінаваная сетка
Э.А.Вальчук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АТЛА́С (
Складзены Атлас пераважна з вапнякоў, мергеляў, стракатых глін; трапляюцца
М.В.Лаўрыновіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
О́МСКАЯ ВО́БЛАСЦЬ Размешчана на
Паверхня пераважна раўнінная (
О.в. — адзін з
П.І.Рогач.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
dalszy
dalsz|y1. (параўнальная ступень ад daleki) больш далёкі; далейшы;
2. далейшы; наступны; будучы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
up3
1. (у розных значэннях) па, на, да;
up the stairs па ле́свіцы (уверх);
further up the road
climb up a tree узле́зці на дрэ́ва;
sail up the river плы́сці ўве́рх па рацэ́
2. (to)(да пэўнай мяжы) да;
up to now да гэ́тай пары́;
up to ten men да дзесяці́ асо́б
3. (to) (адпаведна) па, на;
live up to one’s income жыць па сро́дках;
up to the mark на нале́жным узро́ўні
♦
up and down (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
усёII
1. (заўсёды, увесь час) immer, immerfórt, stets, fórtwährend, die gánze Zeit;
ён усё працу́е er árbeitet ímmer [die gánze Zeit];
2. (перад
усё
спра́ва ідзе́ ўсё ле́пей es [die Árbeit] geht ímmer bésser;
3. (да цяперашняга часу, не перастаючы):
усё яшчэ́ ímmer noch;
4.:
усё ж такі́ (aber) doch, dénnoch, ímmerhín;
падо́бна, але ўсё ж не то́е ähnlich, und dénnoch nicht dassélbe;
5. (выключна) nur, áusschließlich;
і ўсё праз цябе́ und nur déinetwegen;
усё адно́ éinerlei;
мне ўсё ро́ўна es ist mir(ganz)egál
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)