рот, ‑а,
1. Поласць паміж верхняй і ніжняй сківіцамі і шчокамі да глоткі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рот, ‑а,
1. Поласць паміж верхняй і ніжняй сківіцамі і шчокамі да глоткі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́яс
○ ратава́льны п. — спаса́тельный по́яс;
плечавы́ п. —
гадзі́нны п. — часово́й по́яс;
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падаткну́ць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне; ‑ткнём, ‑ткняце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рот
по́ласць ро́та
ды́хаць ро́там durch den Mund átmen;
разя́віўшы рот
ён як вады́ ў рот набра́ў er ist stumm wie ein Fisch;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Абхапіўшы з усіх бакоў, затрымаць дзе‑н., у чым‑н.; зашчаміць.
2. Сціснуўшы, прыціснуўшы чым‑н., шчыльна
3. Сціснуўшы, паменшыць у аб’ёме; зрабіць больш тугім.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забіва́цьII
1. (цвік у сцяну
2.
забіва́ць гол ein Tor schíeßen
3. (на смерць) tótschlagen
забіва́ць каму-н галаву́ драбязо́й [глу́пствамі]
забіва́ць сабе́ чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэч, ‑ы,
1. Усякі неадушаўлёны прадмет.
2.
3. Твор літаратуры, мастацтва, навукі і пад.
4. Факт, з’ява рэчаіснасці, справа.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзі́рка
1. дыра́, ды́рка, отве́рстие
2. только
◊ дз. ад абара́нка — ды́рка от бу́блика;
(патрэ́бна) як у мо́сце дз. — (ну́жно) как соба́ке пя́тая нога́;
хадзі́ў бы ў зло́це, каб не дз. ў ро́це —
ад усі́х дзі́рак за́тычка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Tásche
1) кішэ́нь
2) су́мка, то́рба; са́ква
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hals
1) шы́я
2) го́рла, гло́тка
3) ры́льца (бутэлькі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)