я́кар, ‑а,
1. Прыстасаванне для ўтрымання на месцы суднаў, плывучых маякоў і пад. у выглядзе металічнага стрыжня з лапамі, якія зачэпліваюцца за грунт.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́кар, ‑а,
1. Прыстасаванне для ўтрымання на месцы суднаў, плывучых маякоў і пад. у выглядзе металічнага стрыжня з лапамі, якія зачэпліваюцца за грунт.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язы́к, -а́,
1. Рухомы мышачны орган у ротавай поласці, які з’яўляецца органам смаку, а ў чалавека ўдзельнічае таксама ва ўтварэнні гукаў мовы.
2.
3. У звоне: металічны стрыжань, які ўтварае гук ударамі аб сценкі.
4.
Востры на язык — пра чалавека, які ўмее гаварыць трапна, з’едліва.
Доўгі язык у каго
Злы язык у каго
Злыя языкі — пра ахвотнікаў да плётак, нагавораў.
Мянціць (малоць) языком (
Прыкусіць язык (
Прытрымаць язык (
Пытанне было на языку у каго
Развязаць язык (
Распусціць язык (
Сарвацца з языка (
Трымаць язык за зубамі — маўчаць, калі гэта патрэбна.
Цягнуць за язык каго
Язык без касцей у каго
Язык добра падвешаны у каго
Язык не паварочваецца сказаць (
Язык праглынеш (
Язык свярбіць у каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Лі́пень 1 ’назва сёмага месяца’ (
Лі́пень 2, ліпеня, лепеня ’рыба харыус, Thymallus thymallus L.’ (нёманск.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ахапі́ць
1. обхвати́ть, охвати́ть;
2.
3.
4.
5. (включить в круг действия, влияния) охвати́ть;
6. (зайти с фланга) охвати́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
адхілі́ць
1. (в сторону) отклони́ть;
2. (отодвинуть от себя) отстрани́ть;
3. (направить в сторону) отвести́;
4. (отодвинуть что-л. прислонённое) отслони́ть;
5. (завернуть край) отогну́ть, отверну́ть;
6. (устранить от участия в чем-л.) отвести́;
7. (отказать в чём-л.) отклони́ть;
8. (не принять) отве́ргнуть; отвести́;
9. (не допустить чего-л., помешать осуществлению чего-л.) отврати́ть, отвести́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
зжыць, зжыву, зжывеш, зжыве; зжывём, зжывяце;
1.
2.
3. Пражыць (жыццё, гады і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашы́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1. Зрабіць больш шырокім; расшырыць.
2. Павялічыць у колькасці, у аб’ёме.
3. Зрабіць што‑н. шырока вядомым, даступным многім, пазнаёміць з чым‑н. многіх.
4. Расшырыць кола дзеяння чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сезо́н, ‑а,
1. Адна з чатырох пор года.
2. Частка года, найбольш прыдатная для якіх‑н. работ, адпачынку і пад.
•••
[Фр. saison.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссаць, ссу, ссеш, ссе; сеем, ссяце;
1. Рухамі губ і языка ўцягваць у рот якую‑н. вадкасць праз вузкую адтуліну ў чым‑н., смактаць (у 1 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тавары́ства, ‑а,
1. Таварыскія адносіны, таварыскасць; блізкасць, заснаваная на такіх адносінах.
2.
3. Арганізацыя (вытворчая, гандлёвая і пад.), у якую ўваходзяць раўнапраўныя ўдзельнікі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)