want2
1. хаце́ць, жада́ць;
2.
3.
want for nothing мець усё неабхо́днае;
4. патрабава́ць, выкліка́ць; хаце́ць ба́чыць;
want in
want out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
want2
1. хаце́ць, жада́ць;
2.
3.
want for nothing мець усё неабхо́днае;
4. патрабава́ць, выкліка́ць; хаце́ць ба́чыць;
want in
want out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bag1
1. су́мка, то́рба; паке́т;
an evening bag тэатра́льная су́мачка;
a garbage/rubbish bag паке́т для сме́цця;
a paper bag папяро́вы паке́т;
a plastic bag поліэтыле́навы паке́т;
a shopping bag су́мка для паку́пак
2. мех, мяшо́к;
a bag of cement мяшо́к цэме́нту
3.
4.
bags of time нава́лам ча́су
5.
♦
a bag of bones
bag and baggage ца́лкам, без аста́тку;
be in the bag
leave
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
was
(
1.
1) што
2) у знач. узмацняльнай часціцы, разм. што ж, ну i
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Калыха́ць ’рухаць з боку ў бок, гайдаць, хістаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
не́чага I
1.
2.
3. частица
не́чага II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
склад 1, ‑а,
1. Спецыяльнае месца, памяшканне для захоўвання тавараў, матэрыялаў і пад.
2. Вялікая колькасць якіх‑н. прадметаў, складзеных у адным месцы; запас чаго‑н.
склад 2, ‑у,
1. Сукупнасць частак, якія ўтвараюць адзінае цэлае; састаў.
2.
3.
4. Постаць, фізічны выгляд, будова (чалавека, жывёліны).
5. Асаблівасці розуму, думак, характару і пад.; маральнае аблічча чалавека, яго звычкі і пад.
6. Манера, спосаб выказваць думкі, гаварыць, пісаць; стыль.
7. Зладжанасць, складнасць; парадак, сэнс.
8. Пласты зямлі, складзеныя адзін да аднаго.
•••
склад 3, ‑а,
Гук або спалучэнне гукаў у слове, якія вымаўляюцца адным штуршком паветра.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тоIII
1. (для выделения значения слов) якра́з, вось, вунь; (в сочетании с неопр. накл. глагола) дык;
тебя́-то мне и ну́жно ты мне якра́з і патрэ́бен;
э́того-то я и хоте́л гэ́тага якра́з (вось) я і хаце́ў;
в то́м-то и де́ло у тым вось (якра́з) і спра́ва;
смотри́, глаза́-то у них совсе́м слипа́ются глядзі́, во́чы вунь у іх зусі́м зліпа́юцца;
я и смотре́ть-то на него́ не хочу́ я дык і глядзе́ць на яго́ не хачу́;
2. (при выражении фамильярности, интимности)
что́-то он сейча́с поде́лывает? што
высоко́ лета́ет, где́-то ся́дет?
вот беда́-то! вось бяда́!;
я его́ хорошо́ знал, старика́-то я яго́ до́бра ве́даў, старо́га гэ́тага;
у все́х-то он был, все́х-то он ви́дел ва ўсіх ён быў, усі́х ён ба́чыў;
3. неопределённая -сьці, -сь (пишется с соответствующими
кто́-то, что́-то, где́-то, куда́-то хто́сьці (хтось), што́сьці (штось), дзе́сьці (дзесь), куды́сьці (кудысь); чаще неопределённые
кто́-то пришёл не́хта (хто́сьці) прыйшо́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
słyszeć
słysz|ećПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ściąć
ścią|ć1. зрэзаць;
2. сцяць (зняць) галаву; усячы;
3. скаваць; замарозіць;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czy
1. ці; хіба; няўжо;
2. ці; альбо; або;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)