крыча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Абзывацца крыкам (у 1 знач.); паднімаць
2. Голасна гаварыць, гучна, крыкліва выказвацца.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крыча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Абзывацца крыкам (у 1 знач.); паднімаць
2. Голасна гаварыць, гучна, крыкліва выказвацца.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́рыцца, ‑рыцца;
1. Станавіцца больш шырокім, павялічвацца ў шырыню; пашырацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узня́ць
1.
2. (восхвалить) вознести́, превознести́;
3. возвы́сить, вознести́;
4. (предложить для обсуждения) подня́ть, возбуди́ть;
◊ у. го́лас — подня́ть го́лос;
у. галаву́ — подня́ть го́лову;
у. руку́ — (на каго) подня́ть ру́ку (на кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ла́да 1 ’каханы (каханая), любы (любая), мілы (мілая)’ (
Ла́да 2 ’прыгатаванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Но 1 ’так, але’ (
Но 2 ’а ну ж, ж, жа’: Ідзі но воды прынесі! (
Но 3 ’толькі, адно’: Хай но пачнуць косіць, то дождж будзе (
Но 4 — выклічнік, якім падганяюць каня: Ён на коня: но! но! (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
во́ля, ‑і,
1. Свядомае і мэтанакіраванае рэгуляванне чалавекам сваёй дзейнасці.
2. Жаданне, патрабаванне.
3. Улада, права.
4. Свабода, незалежнасць;
5.
6. Магчымасць дзейнічаць самастойна.
7. Становішча, пры якім жыццё чалавека, жывёл, птушак не абмежавана ўмовамі зняволення.
8. Прастор, прыволле, раздолле.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрозь,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падня́ць
◊ п. галаву́ — подня́ть го́лову;
п. руку́ — (на каго) подня́ть ру́ку (на кого);
п. на но́гі — подня́ть на́ ноги;
п. у паве́тра — подня́ть на во́здух;
п. пальча́тку — подня́ть перча́тку;
п. дух — подня́ть дух;
п. на шчыт — подня́ть на щит;
п. на смех — подня́ть на́ смех
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
после́дний
после́дняя инста́нция апо́шняя інста́нцыя;
за после́днее вре́мя за апо́шні час;
после́дний сорт апо́шні сорт (гату́нак);
◊
игра́ть не после́днюю роль ады́грываць не апо́шнюю ро́лю;
э́то после́днее де́ло гэ́та апо́шняя спра́ва;
са́мый после́дний челове́к са́мы апо́шні чалаве́к;
после́дние времена́ (наста́ли) апо́шні час (наста́ў);
после́дний крик мо́ды апо́шні
после́днее прости́ сказа́ть апо́шняе дару́й сказа́ць;
после́дний путь апо́шні шлях;
после́дняя спи́ца в колесни́це апо́шняя спі́ца ў калясні́цы;
до после́днего да апо́шняга;
до после́дней возмо́жности да апо́шняй магчы́масці;
до после́днего дыха́ния да апо́шняга дыха́ння;
до после́дней ка́пли кро́ви да апо́шняй кро́плі крыві́;
до после́дней ни́тки да апо́шняй ні́ткі;
испусти́ть после́дний вздох скана́ць;
спать (засну́ть, усну́ть) после́дним сном спаць (засну́ць) апо́шнім сном.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чарада́, ‑ы́,
1. Рад аднародных прадметаў ці жывых істот, якія размяшчаюцца або рухаюцца адно за адным.
2. Статак, гурт свойскай або дзікай жывёлы.
3. Чарга.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)