распалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць гарэць агнём, падпаліць (дровы і пад.).
2. Моцна нагрэць агнём, жарам.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць гарэць агнём, падпаліць (дровы і пад.).
2. Моцна нагрэць агнём, жарам.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчымлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае раздражненне, боль; рэзкі.
2. Тупы, ныючы (пра боль).
3. Моцны, неадольны, які хвалюе, узбуджае.
4. Які выклікае цяжкае пачуццё, прыгнечанасць, тугу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Турбава́ць (турбува́ць, турбова́ць) ‘праяўляць клопат, непакоіць, хваляваць, трывожыць, не даваць спакою’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іма́ць ’браць, прымаць’, ’мець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
подавля́ть
1. (усмирять) душы́ць; (огонь, огневые точки
подавля́ть восста́ние душы́ць паўста́нне;
подавля́ть ого́нь проти́вника
подавля́ть огневы́е то́чки врага́
2.
подавля́ть жела́ние заглуша́ць
подавля́ть своё возмуще́ние заглуша́ць (прыглуша́ць) сваё абурэ́нне;
3.
тишина́ подавля́ла его́ цішыня́ прыгнята́ла яго́;
4. (превосходить) (намнога) пераважа́ць;
подавля́ть проти́вника вое́нной те́хникой (намно́га) пераважа́ць праці́ўніка вае́ннай тэ́хнікай;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АЎТАРЫТАРЫ́ЗМ (
устаноўлены або навязаны палітычны рэжым з такой формай улады, якая сканцэнтравана ў руках аднаго чалавека або ў адным яе органе; форма
Паняцце «аўтарытарызм» распрацавана прадстаўнікамі франкфурцкай школы на аснове
Тыповыя прыкметы і асаблівасці аўтарытарызму: празмерны цэнтралізм улады, беспярэчнае паслушэнства, безапеляцыйныя метады кіравання,
Літ.:
Ортега-и-Гассет Х. Эстетика;
Философия культуры:
Фромм М.Э. Душа человека:
Восточная Европа: политический и социокультурный выбор: Материалы междунар. науч.-практ. конф.
The autoritarian personality. New York, 1950.
С.Ф.Дубянецкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Мяня́ць 1, меня́ць ’абменьваць’, ’рабіць іншым’, мяняла, меняйло ’той, хто займаецца абменам грошай, адных рэчаў на другія’ (
Мяня́ць 2 ’гаварыць абы-што, недарэчнае; малоць языком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іржа́ць ’абзывацца ржаннем (пра каня); гучна, нястрымана смяяцца, рагатаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́; -вёў, -вяла́, -вяло́; адвядзі́;
1. Ведучы, суправаджаючы, даставіць у якое
2. Перавесці (войскі
3. Завесці на некаторую адлегласць ад каго-, чаго
4. Адхіліць; змяніць напрамак руху чаго
5. Змяніць напрамак позірку, перастаўшы глядзець на што
6.
7.
8.
9. Даць у чыё
10. Надаць тое або іншае значэнне, вызначыць ролю, месца каму-, чаму
11. Правесці, адчарціць.
Адвесці вочы — хітруючы, адцягнуць чыю
Адвесці душу — падзяліцца з кім
Вачэй не адвесці — аб чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хаце́ць, хачу, хочаш, хоча;
1.
2.
3.
4.
5. З адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са значэннем азначальнасці: кожны, усякі (прадмет, месца, час і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)