тулі́цца, тулюся, тулішся, туліцца;
1. Гарнуцца, прыціскацца да каго‑, чаго‑н.
2. Знаходзіць прытулак, прыстанішча, размяшчацца дзе‑н. у цеснаце, у непадыходзячым месцы.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тулі́цца, тулюся, тулішся, туліцца;
1. Гарнуцца, прыціскацца да каго‑, чаго‑н.
2. Знаходзіць прытулак, прыстанішча, размяшчацца дзе‑н. у цеснаце, у непадыходзячым месцы.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АЛЬПІНІ́ЗМ,
від спорту, узыходжанне на цяжкадаступныя горныя вяршыні ў спартыўных ці
Альпінізм патрабуе добрай фізічнай і
На Беларусі альпінізм развіваецца з 1950-х
Літ.:
Хубер Г. Альпинизм сегодня:
Г.К.Кісялёў.
| Вяршыня, яе вышыня (м), назва горнай сістэмы | Альпіністы | Год узыходжання |
| Анапурна, 8078 (Гімалаі) | М.Эрцог, Л.Лашэнель (Францыя) | 1950 |
| Джамалунгма (Эверэст), 8848 (Гімалаі) | Э.Хілары, Тэнцынг Наргэй (Вялікабрытанія) | 1953 |
| Нангапарбат, 8125 (Гімалаі) | Г.Буль (Аўстрыя) | 1953 |
| Чагары (К-2), 8611 (Каракарум) | Л.Лачадэлі, А.Кампаньёні (Італія) | 1954 |
| Чо-Аю, 8153 (Гімалаі) | Г.Ціхі, С.Іохлер (Аўстрыя) Пасанг Дава Лама | 1954 |
| Макалу, 8481 (Гімалаі) | Ж.Франко са спадарожнікамі (8 чал., Францыя) | 1955 |
| Канчэнджанга, 8597 (Гімалаі) | М.Бенд, Н.Хардзі, Д.Браўн, Т.Стрэчэр (Вялікабрытанія) | 1955 |
| Манаслу, 8156 (Гімалаі) | Т.Дманісі, К.Като, М.Сігета (Японія), Гіяльцэн Нурбу | 1956 |
| Лхацзе, 8545 (Гімалаі) | Э.Рэйс, Ф.Лусінгер (Швейцарыя) | 1956 |
| Гашэрбрум, 8035 (Каракарум) | Ф.Моравец, Г.Віленпарт, С.Ларх (Аўстрыя) | 1956 |
| Броўд-пік, 8047 (Каракарум) | М.Шмук, К.Дзімбергер, Г.Буль, К.Вінтэршталер (Аўстрыя) | 1957 |
| Хідэн-пік, 8068 (Каракарум) | П.Шоенінг, А.Каўфман (ЗША) | 1958 |
| Дхаўлагіры, 8172 (Гімалаі) | А.Шэльберт, К.Дзімбергер і |
1960 |
| Шыша-Пангма (Гасаінтан), 8013 (Гімалаі) | Шу Чын, Ван Фучжоу і |
1964 |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГЕ́ТА (
частка тэрыторыі горада, адведзеная для прымусовага пасялення пэўнай расавай,
У 2-ю
Літ.:
Гай Д. Десятый круг.
Нямецка-фашысцкі генацыд на Беларусі (1941—1944).
Иоффе Э.Г. Страницы истории евреев Беларуси.
Месцы прымусовага ўтрымання грамадзянскага насельніцтва на часова акупіраванай тэрыторыі Беларусі ў гады Вялікай Айчыннай вайны:
Э.Р.Іофе.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРО́ДЗЕНСКІ ТЭА́ТР ТЫЗЕНГА́ЎЗА,
оперна-балетная трупа падскарбія надворнага
Будынак т-ра закладзены ў 1772
Літ.:
Музыкальный театр Белоруссии: Доокт. период.
Г.І.Барышаў (тэатр), С.Я.Сільверстава, А.Ю.Пятросава (архітэктура).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
расчёт
1.
хозя́йственный расчёт гаспада́рчы разлі́к;
взять расчёт узяць разлі́к;
у меня́ с ним бу́дет осо́бый расчёт у мяне́ з ім бу́дзе асо́бны разлі́к;
я сказа́л э́то с расчётом я сказа́ў гэ́та з разлі́кам (наўмы́сна);
жить с расчётом жыць ашча́дна;
пулемётный расчёт
расчёт парово́го котла́
2. (предположение) разлі́к, -ку
по мои́м расчётам он до́лжен ско́ро прие́хать
3. (выгода) вы́гада, -ды
мне нет расчёта е́хать туда́ мне няма́ сэ́нсу е́хаць туды́;
а како́й мне расчёт э́то де́лать а яка́я мне вы́гада гэ́та рабі́ць;
◊
взять в расчёт прыня́ць пад ува́гу.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сябе́,
Указвае на адносіны дзеяння да таго, хто яго ўтварае (дзейніка), адпавядаючы
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хадзі́ць
1.
2. ходи́ть, дви́гаться;
3. пасти́сь;
◊ хо́дзяць чу́ткі — хо́дят слу́хи;
язы́к гла́дка хо́дзіць — язы́к хорошо́ подве́шен (приве́шен);
х. фе́ртам — ходи́ть фе́ртом;
х. як цень — (
х. хо́дырам — ходи́ть ходуно́м;
х. на галаве́ — ходи́ть на голове́;
х. го́галем — ходи́ть го́голем;
х. ко́зырам — ходи́ть ко́зырем;
х.
х. у агло́блях — ходи́ть в корню́ (кореннико́м);
пад стол пяшко́м х. — под стол пешко́м ходи́ть;
далёка х. не трэ́ба — далеко́ ходи́ть не ну́жно;
х. як пад зямлёй — ходи́ть как под землёй;
х. на па́льчыках — ходи́ть на цы́почках;
х. на часа́х (на пары́) — быть на сно́сях;
х. у запрэ́жцы — ходи́ть в упря́жке;
х.
х. у пазы́чкі — одолжа́ться;
у зо́лаце х. — в зо́лоте ходи́ть;
х. з то́рбай — ходи́ть по́ миру;
хадзі́ць на за́дніх ла́пках — ходи́ть на за́дних ла́пках;
х.
галава́ хо́дзіць (ідзе́) кру́гам — голова́ хо́дит (идёт) кру́гом;
ваўко́ў бая́цца — у лес не х. —
хо́дзіць ці́ха, а ду́мае лі́ха —
хто по́зна хо́дзіць, той сам сабе́ шко́дзіць —
хадзі́ў бы ў зло́це, каб не дзі́рка ў ро́це —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
На́рты ’лыжы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
За́яц 1 ’звярок сямейства Leporidae’, заю́к, за́йка (
За́яц 2 ’безбілетны пасажыр’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
jeden
jed|en1. адзін;
2. нейкі, якісь, якісьці;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)