палі́ць 1, палю, паліш, паліць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
палі́ць 2, ‑лью, ‑льеш, ‑лье; ‑льём, ‑льяце і ‑лію, ‑ліеш, ‑ліе; ‑ліём, ‑ліяце; 
1. 
2. Пачаць ліць (у 2 знач.). 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палі́ць 1, палю, паліш, паліць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
палі́ць 2, ‑лью, ‑льеш, ‑лье; ‑льём, ‑льяце і ‑лію, ‑ліеш, ‑ліе; ‑ліём, ‑ліяце; 
1. 
2. Пачаць ліць (у 2 знач.). 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святы́, ‑ая, ‑ое.
1. Паводле рэлігійных вераванняў — надзелены абсалютнай дасканаласцю і чыстатой, боскай сілай. 
2. У хрысціянскім кульце — чалавек, які ўсё жыццё служыў богу ў царкве, а пасля смерці прызнаны нябесным заступнікам веруючых. 
3. 
4. Высакародны, чысты, узвышаны. 
5. Паважаны, дарагі, любімы. 
6. 
7. Непахісны, непарушны. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВУЛКА́Н
(ад 
геалагічнае ўтварэнне над каналамі і трэшчынамі ў зямной кары, якое ўзнікае ў выніку вывяржэння з глыбінных магматычных ачагоў на паверхню Зямлі лаў і вулканакластычнага матэрыялу. На Зямлі вядома больш за 13 
Вывяржэнне вулкана адбываецца, верагодна, пад уздзеяннем гідрастатычных сіл пры пад’ёме магмы праз астэнасферу і літасферу і бурнага выдзялення газаў пры дасягненні магматычнымі расплавамі верхніх гарызонтаў зямной кары.
Прадукты вывяржэння вулкана — вулканічныя газы, вулканічны попел, вулканічныя бомбы, лава, шлакі і 
Вывяржэнні вулканаў бываюць працяглымі (ад некалькіх гадоў да стагоддзяў) і кароткачасовымі (некалькі гадзін). Ім папярэднічаюць вулканічныя землетрасенні, акустычныя з’явы, змяненні магнітнага поля Зямлі і саставу фумарольных газаў (
На 
Літ.:
Апродов В.А. Вулканы. М., 1982.
Г.У.Зінавенка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ды 1, 
I. 
1. Ужываецца для сувязі аднародных у сэнсавых адносінах членаў сказа і сказаў; адпавядае па значэнню злучніку «і». 
2. Ужываецца для сувязі паслядоўных паведамленняў, звязаных адзінствам накіраванасці дзеяння. 
II. 
1. Злучае процілеглыя члены сказа і сказы; блізкі па значэнню да злучнікаў «але», «аднак». 
2. Злучае члены сказа і сказы з узаемным выключэннем і значэннем неадпаведнасці. 
III. 
1. Далучае сказы і члены сказа, якія дапаўняюць, паясняюць ці падагульняюць выказаную раней думку. 
2. Ужываецца пры нечаканых пераходах да другіх падзей, якія завяршаюць папярэднія выказванні. 
3. Далучае пры пералічэнні члены сказа з супраціўна-ўзмацняльным значэннем. 
•••
ды 2, 
Ужываецца ў пачатку сказа для ўзмацнення выразнасці выказвання. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хоць, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stéhen
1.
1) стая́ць, знахо́дзіцца (вертыкальна)
2) стая́ць, знахо́дзіцца (дзе-н.)
3) стая́ць (быць у якім-н. стане)
4) стая́ць, ме́цца, прысу́тнічаць, быць у наяўнасці
5) (für einander, zu 
6) (zu 
7) стая́ць, не ру́хацца; не дзе́йнічаць, не працава́ць
8) быць да тва́ру, падыхо́дзіць, пасава́ць
9) з мадальным адценнем: трэ́ба [мо́жна] чака́ць
10)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сысці́, сыду́, сы́дзеш, сы́дзе; 
1. Ідучы, спусціцца ўніз. 
2. 
3. Выйсці, высадзіцца (пра пасажыраў). 
4. Пакінуць сваё месца, пераходзячы на іншае; звярнуць убок, адхіляючыся ад ранейшага шляху. 
5. Быць вырабленым, выйсці з вытворчасці. 
6. Пайсці куды‑н. (звычайна на некаторы час). 
7. 
8. Перастаць ставіцца ў тэатры, дэманстравацца ў кіно. 
9. Перастаць пакрываць якую‑н. паверхню, растаўшы, адпаўшы і пад. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. Выцечы, зліцца (пра вадкасць); выйсці (пра газ, пару і пад.). 
15. Скончыцца, прайсці (пра тэрмін, час). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГІСТАРЫЯГРА́ФІЯ
(ад гісторыя + ...графія),
1) у шырокім сэнсе — гістарычная навука, гісторыя (такое азначэнне сёння ўжываецца 
2) Гісторыя 
3) Сукупнасць 
Першыя звесткі пра падзеі на 
У 19 — 
Пасля ўтварэння Беларускай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі (
Якасна новы перыяд у развіцці 
У дасав. перыяд зборам і публікацыяй 
Літ.:
Очерки истории исторической науки в 
Вайнштейн О.Л. Историография средних веков... М.; Л., 1940;
Яго ж. История советской медиевистики, 1917—1966. Л., 1968;
Историография новой и новейшей истории стран Европы и Америки. М., 1968;
Кузнецова Н.А., Кулагина Л.М. Из истории советского востоковедения 1917—1967. М., 1970;
Достижения исторической науки в 
Копысский З.Ю., Чепко В.В. Историография 
Шапиро А.Л. Русская историография с древнейших времен до 1917 
Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. Т. 3. 
М.В.Біч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
за 1, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «за» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. 
2. 
Часавыя адносіны
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
Аб’ектныя адносіны
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
17. 
18. 
19. 
20. 
21. 
Прычынныя адносіны
22. 
23. 
Мэтавыя адносіны
24. 
Колькасныя адносіны
25. 
26. 
Акалічнасныя адносіны
27. 
Азначальныя адносіны
28. 
29. 
за 2, 
У падтрымку, на карысць каго‑, чаго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
go2 
1. ісці́, хадзі́ць; е́хаць;
go by car/bus/train е́хаць машы́най/аўто́бусам/цягніко́м;
go by air ляце́ць самалётам;
go by sea плыць мо́рам;
go on foot ісці́ пе́шшу
2. выхо́дзіць, адыхо́дзіць; выязджа́ць, ад’язджа́ць;
3. працава́ць, дзе́йнічаць (пра механізмы, машыны 
4. рабі́цца, станаві́цца (звычайна азначае змену ў горшы бок);
5. (at)
1) энергі́чна ўзя́цца за што
2) кі́дацца на каго́
6. (by)
1) прахо́дзіць, міна́ць (пра час);
as the years go by з ця́гам ча́су;
2) дзе́йнічаць (згодна з чым
go by the rules трыма́цца пра́вілаў;
7. (for)
1) 
2) падаба́цца;
3) спрабава́ць атрыма́ць або́ вы́йграць што
4) ты́чыцца, даты́чыцца;
8. (into)
1) увахо́дзіць;
2) уніка́ць; растлума́чваць; разгляда́ць;
9. (through)
1) перажыва́ць; перано́сіць;
2) прагляда́ць; правяра́ць;
3) патра́ціць;
4) быць прыня́тым (пра закон, план 
5) (with) здзе́йсніць; I can’t go through with the plan. Я не магу здзейсніць гэты план.
10. (with) падыхо́дзіць, пасава́ць;
11. (without) абыхо́дзіцца (без);
♦
it goes without saying само́ сабо́й зразуме́ла;
be going to do 
go about 
1. займа́цца;
2. пачына́ць;
3. хадзі́ць (пра чуткі);
go ahead 
1. пачына́ць;
2. праця́гваць; Work is going ahead. Работа працягваецца.
go along 
1. ісці́, ру́хацца
2. праця́гваць
3. (with) згаджа́цца; падтры́мліваць;
go around 
1. быць распаўсю́джаным (пра хваробы);
2. (with) сустрака́цца; вадзі́цца;
go back 
1. вярта́цца
2. браць пача́так;
3. (on) паруша́ць (абяцанне, дагавор і да т.п);
go down 
1. зніжа́цца; ру́хацца ўні́з;
2. тану́ць;
3. увайсці́ ў гісто́рыю, захава́цца ў вяка́х;
4. (with) 
5. : She went down on her knees. Яна ўкленчыла.
go in 
1. схава́цца за хма́ру (пра сонца, месяц)
2. 
go in for a competition браць удзе́л у ко́нкурсе
3. (for) займа́цца; захапля́цца;
go off 
1. узарва́цца; стрэ́ліць;
2. пачу́цца (пра званок, гудок 
3. пагарша́цца;
4. адключа́цца;
5. 
6. (with) 
go on 
1. адбыва́цца;
2. праця́гваць; праця́гвацца;
3. прахо́дзіць, міна́ць (пра час);
4. пача́ць дзе́йнічаць; уключа́ць, уключа́цца;
5. 
♦ Go on (with you)! 
be going on with 
go out 
1. выхо́дзіць з до́му (асабліва для ўцехі, забаў);
2. вы́ехаць, пае́хаць (звычайна далёка ці на доўгі час);
3. (рэгуля́рна) сустрака́цца, ба́віць час (з кім
4. ту́хнуць, га́снуць (пра агонь, святло)
5. выхо́дзіць з мо́ды
6. быва́ць на лю́дзях/у кампа́ніі;
go over 
1. агляда́ць; правяра́ць;
go over the account прагляда́ць раху́нкі
2. паўтара́ць;
3. (to) пайсці́, схадзі́ць;
4. (to) перае́хаць;
5. перайсці́;
go round 
go under 
1. тану́ць
2. гі́нуць;
go up 
1. узраста́ць; павялі́чвацца;
2. падніма́цца, падыма́цца;
3. будава́цца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)