ху́стачка, ‑і,
1.
2. Невялікі кусок тканіны квадратнай формы для выцірання носа, твару, вачэй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ху́стачка, ‑і,
1.
2. Невялікі кусок тканіны квадратнай формы для выцірання носа, твару, вачэй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырата́, ‑ы,
У геаграфіі — адна з каардынат, якая вызначае месцазнаходжанне пункта па зямной паверхні; адлегласць ад экватара па мерыдыяну, якая выражаецца ў градусах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцягну́ць, -цягну́, -ця́гнеш, -ця́гне; -цягні́; -ця́гнуты і -ця́гнены;
1. каго-што. Перамясціць, цягнучы; адсунуць.
2. каго-што. Адвесці, перавесці ў іншае
3. Пацягнуўшы, напяць; нацягнуць.
4. што. Падоўжыць каваннем, зрабіць танчэйшым.
5. што. Зрабіць адвіслым.
6.
7.
За вушы не адцягнеш (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перане́сці, -нясу́, -нясе́ш, -нясе́; -нясём, -несяце́, -нясу́ць; -нёс, -не́сла; -нясі́; -не́сены;
1. каго-што. Несучы, перамясціць цераз якую
2. каго-што. Памясціць у іншае
3. што. Аддзяліць частку слова для пераносу ў наступны радок.
4. што. Адкласці на другі час.
5. што. Зведаць, перажыць, перацярпець.
||
Не пераносіць каго-чаго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
план, -а,
1. Чарцёж, які паказвае на плоскасці мясцовасць, збудаванне
2. Загадзя намечаная сістэма мерапрыемстваў, якая прадугледжвае парадак, паслядоўнасць і тэрмін выканання работ.
3. Праект, праграма якога
4. Узаемнае размяшчэнне частак, паслядоўнасць, сістэма.
5.
6. Маштаб паказу прадметаў, асоб пры здымках, у творах
7. Галіна праяўлення чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хаце́ць, хачу́, хо́чаш, хо́ча; хаці́;
1. чаго, каго-што, з
2. каго-чаго, чаго ад каго і са
3. з
4. з
5. 3 адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чарга́, -і́,
1. Парадак, паслядоўнасць у руху каго-, чаго
2. Чыё
3. Людзі, якія размясціліся паслядоўна адзін за адным з якой
4. Спіс асоб, якія павінны атрымаць што
5. Пэўная колькасць патронаў, выпушчаных кулямётам, аўтаматам за адзін прыём.
Жывая чарга — чарга, якая патрабуе абавязковай прысутнасці ўсіх, хто заняў яе.
Заняць чаргу — стаць або запісацца ў чаргу за чым
У сваю чаргу — са свайго боку; адпаведна.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шлях, -у,
1. Тое, што і дарога (у 1
2.
3. Падарожжа, перамяшчэнне куды
4. Напрамак, маршрут.
5.
Дыхальныя шляхі — орган у выглядзе каналаў, якія забяспечваюць жыццядзейнасць арганізма.
Апошні шлях — пра пахаванне каго
Быць на шляху да чаго
Жыццёвы шлях — жыццё.
Стаяць на шляху чыім або ў каго — служыць перашкодай каму
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
аста́цца
1.
2. (оказаться позади) опозда́ть, отста́ть;
◊ і сле́ду не астало́ся — и след просты́л;
а. без рук — оста́ться без рук;
а. з но́сам — оста́ться с но́сом;
а. ў ду́рнях — оста́ться в дурака́х;
а. ў адно́й кашу́лі — оста́ться в одно́й руба́шке;
то́лькі мо́крае
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
appointment
1) прызначэ́ньне
2) прызначэ́ньне ча́су; дамо́ўленае спатка́ньне; візы́та
•
- appointments
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)