зале́гчы, ‑лягу, ‑ляжаш, ‑ляжа;
1. Легчы на працяглы час, надоўга.
2.
3. Абазначыцца, утварыцца (пра маршчыны і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зале́гчы, ‑лягу, ‑ляжаш, ‑ляжа;
1. Легчы на працяглы час, надоўга.
2.
3. Абазначыцца, утварыцца (пра маршчыны і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пусці́цца, пушчуся, пусцішся, пусціцца;
1. Адправіцца, накіравацца куды‑н.
2. Пачаць хутка ісці, бегчы ў якім‑н. напрамку.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разуме́нне, ‑я,
1.
2. Здольнасць разумець, спасцігаць розумам змест, сэнс, значэнне чаго‑н.
3. Пэўны пункт погляду на што‑н., пэўнае вытлумачэнне чаго‑н.
4. Уяўленне аб чым‑н., погляд на што‑н.
5. Свядомасць, розум.
6. Тое, што і паняцце (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассячы́ і рассе́кчы, ‑сяку, ‑сячэш, ‑сячэ; ‑сячом, ‑сечаце, ‑сякуць;
1. Разбіць, раздзяліць на часткі, кавалкі ўдарам вострага прадмета.
2. Нанесці глыбокую рану, парэз чым‑н. вострым.
3. Прайсці па паверхні чаго‑н., падзяліўшы на часткі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патае́мны, ‑ая, ‑ае.
Скрыты ад іншых, схаваны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
садзі́ць, саджу́, са́дзіш, са́дзіць;
1. каго-што. Запрашаць, дапамагаць або прымушаць заняць якое
2. каго (што). Змяшчаць куды
3. што. Закопваць у зямлю або сеяць з мэтай вырошчвання.
4. што. Ставіць у гарачую печ, сушню для выпякання, сушэння.
5. што. Усоўваць, змяшчаць што
6. і без
7. каго-што.
8. што. Наносіць, прымацоўваць што
9. што. Марна траціць, расходаваць (
На пасад садзіць —
1) рыхтаваць месца і садзіць на покуце — падчас вяселля;
2) аддаваць замуж.
Пасад садзіць — рассцілаць снапы на таку ў два рады, каласы да каласоў для абмалоту.
Садзіць нос куды, у што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
breath
1. дыха́нне, по́дых;
bad breath непрые́мны пах (з рота);
be short of breath ця́жка ды́хаць;
in one breath на адны́м дыха́нні
2. уды́х;
take a deep breath
3.
4. (of):
♦
a breath of fresh air не́хта або́ не́шта но́вае, незвыча́йнае і таму́ ціка́вае;
below/under one’s breath шэ́птам, ці́ха;
one’s last/dying breath смяро́тны час;
be out of bre ath запы́хацца;
catch one’s breath пераве́сці дух;
get a breath of fresh air дыхну́ць све́жага паве́тра;
hold one’s breath затрыма́ць дыха́нне;
in the same breath імгне́нна, у той жа час вы́казаць дзве супрацьле́глыя ду́мкі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АЛТА́Й,
у складзе Расійскай Федэрацыі.
Прырода.
Гісторыя. На
Гаспадарка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГУМІЛЁЎ (Мікалай Сцяпанавіч) (15.4.1886,
вывучаў
Тв.:
Неизданные стихи и письма. Париж, 1980;
Неизданное и несобранное. Париж, 1986;
Стихотворения и поэмы. Л., 1988;
Письма о русской поэзии.
Драматические произведения. Переводы. Статьи. Л., 1990.
Літ.:
Николай Гумилев в воспоминаниях современников.
Лукницкая В. Николай Гумилев: Жизнь поэта по материалам домашнего архива семьи Лукницких. Л., 1990;
Жизнь Николая Гумилева: Воспоминания современников. Л., 1991;
Бронгулеев В.В. Посредине странствия земного: Докум. повесть о жизни и творчестве Николая Гумилева: Годы 1886—1913.
Н.С.Гумилев: Pro et contra: Личность и творчество Николая Гумилева в оценке
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КРЫ́МСКІЯ ГО́РЫ,
на
А.М.Матузка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)