Láuer
auf der ~ sein [líegen
sich auf die ~ légen засе́сці ў заса́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láuer
auf der ~ sein [líegen
sich auf die ~ légen засе́сці ў заса́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зало́га
1. Месца, дзе можна схавацца і цікава́ць птушку, звера або ворага (
2. Гоні, пракос; паласа (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ambush
зало́га;
1) напада́ць з заса́ды
2) рабіць зало́гу
3.ляжа́ць у заса́дзе; прыто́йвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Verstéck
2)
~ spíelen гуля́ць у хо́ванкі;
im ~ líegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hide1
1. звяры́ная ску́ра (нявырабленая і вырабленая)
2.
3. (паляўні́чая)
♦
have/tan
not see hide nor hair of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
czaty
czat|y1. варта; каравул;
2.
3. разведка;
4. застава; ахова;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Лог ’шырокі, доўгі яр з адхоннымі схіламі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Се́жа ‘сетка, якой перагароджваюць раку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Ложа 1 ’пасцель, ложак’ (
Ложа 2 ’драўляная частка ружжа ці аўтамата, да якой прымацаваны ствол’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)