ускла́сці
1. (пакласці на што
ускла́сці
2. (урачыста пакласці) níederlegen
ускла́сці вяно́к на магі́лу éinen Kranz am Grab níederlegen;
3.
ускла́сці адка́знасць на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ускла́сці
1. (пакласці на што
ускла́сці
2. (урачыста пакласці) níederlegen
ускла́сці вяно́к на магі́лу éinen Kranz am Grab níederlegen;
3.
ускла́сці адка́знасць на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упе́рці
1.
2.
3. (делая упор) упере́ть;
4.
5.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
bag
1) то́рба, то́рбачка
2) чамада́н -а
3)
1) кла́сьці ў мяшкі́
2)
1) выпу́чвацца; надзіма́цца (пра ветразі́)
2) вісе́ць мяшко́м
•
- bag and baggage
- hold the bag
- it’s in the bag
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sack
I1) вялі́кі
2) сак -а
3)
4)
1) кла́сьці, насы́паць у мяхі́
2)
•
- hit the sack
- hold the sack
IIрабава́ць; абабіра́ць, абакрада́ць
гішпа́нскае сухо́е бе́лае віно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
надра́ць, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мех, міх, міех,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бунт 1 ’мяцеж’.
Бунт 2 ’вязка, звязак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сад ’участак зямлі, засаджаны дрэвамі, кустамі і кветкамі; дрэвы, кветкі, якія растуць на гэтым участку’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тасќаць ’штурхаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
припере́ть
припере́ть дверь прыпе́рці дзве́ры;
припере́ть до́ску к стене́ прыпе́рці до́шку да сцяны́;
толпа́ припёрла нас к забо́ру нато́ўп прыпёр нас да пло́та;
он припёр к нам за пять киломе́тров
це́лый мешо́к припёр на себе́
◊
припере́ть к стене́ прыпе́рці да сцяны́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)