страха́, ‑і́,
1. Верхняя, звычайна саламяная, частка будынка, якая пакрывае яго і засцерагае ад атмасферных з’яў.
2. Пра дом, жыллё, прытулак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страха́, ‑і́,
1. Верхняя, звычайна саламяная, частка будынка, якая пакрывае яго і засцерагае ад атмасферных з’яў.
2. Пра дом, жыллё, прытулак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
строма 1, ‑ы,
1. Круты схіл, абрыў.
2. Месца ў рацэ, дзе цячэнне асабліва імклівае.
строма 2,
1. Прама ўверх, перпендыкулярна.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трахнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Моцна, з сілай стукнуць каго‑, што‑н. або чым‑н.
2. Выстраліць па кім‑, чым‑н.
3. Выпіць спіртных напіткаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трызніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Гаварыць без памяці, будучы цяжка хворым або ў сне.
2. Гаварыць з упэўненасцю аб тым, чаго
3. У моцным захапленні думаць і гаварыць усё пра адно.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
след I (
◊ наве́сці на с. — навести́ на след;
напа́сці на с. — напа́сть на след;
(і) с. прасты́ў (прапа́ў) — (и) след просты́л (пропа́л);
заме́сці (заблы́таць) сляды́ — замести́ (запу́тать) следы́;
ісці́ па сляда́х — (чыіх) идти́ по следа́м (чьим);
і сле́ду не застало́ся (
па гара́чых (све́жых) сляда́х — по горя́чим (све́жим) следа́м;
узя́ць с. — взять след;
с. у с. — след в след;
лаві́ць бягу́чага во́ўка с. — иска́ть ве́тра в по́ле
след II: а) як с. как след, как сле́дует; б) не с. не след, не сле́дует, не до́лжно
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Vórteil
1) кары́сць, вы́гада; прыбы́так
2) перава́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гарэць дзеяслоў | незакончанае трыванне
Паддавацца дзеянню агню, знішчацца агнём.
Дзейнічаць, быць у спраўнасці (пра тое, што дае полымя, святло).
Траціць усё набытае з прычыны пажару, аказацца пагарэльцам.
Быць у ліхаманкавым стане.
Чырванець ад прыліву крыві.
Ззяць, блішчаць.
пераноснае значэнне, чым. Зазнаваць якое-н. моцнае пачуццё.
пераноснае значэнне, ад чаго. Зведваць моцнае пачуццё пад уздзеяннем чаго-н.
пераноснае значэнне: Поўнасцю аддавацца рабоце, ідэі і пад.
Псавацца, гнісці ад перагрэву.
пераноснае значэнне: Хутка зношвацца, рвацца (пра адзенне, абутак).
пераноснае значэнне: Быць пад пагрозай зрыву па прычыне спазнення, упушчэння тэрмінаў.
Цвісці (пра агуркі, гарбузы і пад.).
Фразеалагізмы:
|| закончанае трыванне: згарэць.
|| назоўнік: гарэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
слова назоўнік | ніякі род
Моўная адзінка, якая служыць для называння паняццяў, прадметаў, асоб, дзеянняў, станаў, прымет, сувязей, адносін, ацэнак.
адзіночны лік: Маўленне, здольнасць гаварыць.
звычайна Гаворка, размова, што-н. сказанае.
адзіночны лік: Вуснае публічнае выступленне, прамова дзе-н.
адзіночны лік: Права, дазвол гаварыць публічна.
адзіночны лік, з азначэннем. Думка, вывад; дасягненне ў якой-н. галіне.
Тое, што і абяцанне.
множны лік: Тэкст да вакальнага твора.
адзіночны лік: Літаратурны твор у форме аратарскай прамовы, пропаведзі ці паслання (устарэлае).
|| памяншальная форма: слоўца.
|| прыметнік: слоўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
ход, ‑а і ‑у,
1. ‑у,
2. ‑у,
3. ‑у,
4. ‑у,
5. ‑у,
6. ‑у,
7. ‑у;
8. ‑у,
9. ‑у;
10. ‑а;
11. ‑а;
12. ‑у;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вол (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)