Ве́шыць ’пры сяўбе абазначаць саломай месца, дзе ўпала апошняе зерне, каб другі раз не
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ве́шыць ’пры сяўбе абазначаць саломай месца, дзе ўпала апошняе зерне, каб другі раз не
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каме́ньчык
◊
гэ́та каме́ньчыкі ў мой агаро́д diese Ánspielungen gélten mir; das gilt mir, das geht gégen mich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schnéllen
1.
1)
2)
2.
1) падско́кваць
2) спружы́ніць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bomb
1) бо́мба
2)
3)
v.
бамбі́ць, бамбава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
throw
1)
2) скіда́ць
3)
4)
5) скіда́ць
6) зьвіва́ць, скру́чваць у ні́ткі (шоўк)
7) informal ла́дзіць, арганізо́ўваць
1) кі́даньне
2) далёкасьць кідка́
3) шаль -я, ша́лік -а
•
- throw a glance
- throw a monkey wrench into
- throw away
- throw cold water on
- throw in
- throw oneself at
- throw open
- throw out
- throw up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
агаро́д
◊ а. гарадзі́ць — огоро́д городи́ть;
пусці́ць казла́ ў а. —
сямёра варо́т і ўсе ў а. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
чэ́рава, ‑а,
1.
2. Унутраная частка жывата чалавека, жывёлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. Рабіць выстралы.
2.
3. каго (што). Забіваць з агнястрэльнай зброі.
4.
5. Імкліва адскокваць, уцякаць (
6.
Страляць вачамі (
1) хутка
2) какетліва паглядзець на каго
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
obrzucać
1. закідваць, закідаць;
2. абкідваць, абшываць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
*Ашву́рак, ошву́рок ’кароткая вяровачка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)