litter1
1. сме́цце, адкі́ды;
“No litter” «Не
2. прыпло́д, вы́вадак;
a litter of pups прыпло́д шчаня́т
3. падсці́лка (для жывёлы)
4. раскі́даныя ў беспара́дку папе́ры, кні́жкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
litter1
1. сме́цце, адкі́ды;
“No litter” «Не
2. прыпло́д, вы́вадак;
a litter of pups прыпло́д шчаня́т
3. падсці́лка (для жывёлы)
4. раскі́даныя ў беспара́дку папе́ры, кні́жкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Кудзёры ’кліны ў куртцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Смыле́ць ‘балець, пячы, гарэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
éinwerfen
1)
2) выбіва́ць (шыбы)
3) пярэ́чыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перакі́нуцца
1. (пераскочыць) hinüberspringen
2. (распаўсюдзіцца) sich verbréiten; übergréifen
3. (
4.:
перакі́нуцца па́рай слоў éinige Wórte wéchseln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Буры́ць 1 ’руйнаваць’ (
Буры́ць 2 ’мачыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́ваць ‘перамяшчаць, ставіць, устаўляць’, безасабова таксама пра рэзкі боль (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таранта ’звычайны воз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Імча́цца, імча́ць ’вельмі хутка перамяшчацца, ехаць, бегчы; несціся’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
па́шча, ‑ы,
Рот звера, рыбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)