szkoda
szkod|a1. шкода;
2. шкада;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szkoda
szkod|a1. шкода;
2. шкада;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
суд
1.
наро́дны суд Vólksgericht
Міжнаро́дны суд Internationáler Geríchtshof;
суд прыся́жных Schwúrgericht
траце́йскі суд Schíedsgericht
тавары́скі суд
вае́нна-палявы́ суд Kríegsgericht
выкліка́ць у суд vor Gerícht láden*;
звярну́цца ў суд den Réchtsweg beschréiten*;
падава́ць у суд на каго
пасяджэ́нне суда́ Geríchtssitzung
узбудзі́ць спра́ву ў судзе́ éinen Prozéss ánstrengen;
2. (меркаванне) Úrteil
я аддаю́ гэ́та на Ваш суд ich überlásse es Ihrem Úrteil;
3.
прыця́гваць да суда́ geríchtlich zur Verántwortung zíehen*;
адда́ць пад суд vor Gerícht stéllen, dem Gerícht übergében*;
быць пад судо́м únter Ánklage stehen*;
без суда́ і сле́дства óhne Geríchtsverfahren;
чыні́ць суд і распра́ву
судЛі́нча Lýnchjustiz [´lynç- і ´lınʧ-]
суд го́нару Éhrengericht
◊ на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
myśl
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
што1 займеннік
пытальны і адносны. Указвае, пра які прадмет, рэч, з’яву і пад. ідзе гаворка.
пытальны, у знач. выказніка: У якім стане, які, як.
пытальны, у знач. прыслоўе: Тое, што і чаму (у 1 знач.).
пытальны і адносны. Тое, што і колькі (у 1 знач.).
пытальны, у знач. прыслоўе: Навошта? для чаго?
адносны. Тое, што і які (у 1 знач.).
неазнач. Тое, што і што-небудзь (размоўнае).
пытальны. Ужыв. для выражэння пытання, перапытвання, уяўляе сабой сказ у знач. што ты сказаў? што трэба? што такое?
іншыя значэнні:
А што (размоўнае) — рэпліка ў адказ на пытанне ў знач. чаму, чаго пытаешся.
З чаго (размоўнае) — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо (размоўнае) — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што (размоўнае) — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што (размоўнае) — 1) дарэмна; 2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці і пад.; размоўнае) — без усяго.
Ні пры чым (размоўнае) — не мае адносін, не вінаваты ў чым-н.
Прм чым (размоўнае) — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што (размоўнае) — пабочнае слова, якое выражае няўпэўненасць, сумненне.
Што да чаго (размоўнае) — у чым сутнасць, сэнс чаго-н.
Што ж (размоўнае) — рэпліка ў знач. так, прыходзіцца згадзіцца.
Што за (размоўнае) — у пытанні і вокліч: які.
Што за страва! (якая добрая).
Што зробіш! — рэпліка ў знач. нічога не зробіш, так ужо будзе.
Што і казаць (размоўнае) — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там (размоўнае) — рэпліка ў знач. добра, няхай.
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
дык,
1. Ужываецца ў пачатку пытальных і клічных сказаў, якія указваюць на вывады або падводзяць вынікі таго, аб чым гаварылася раней.
2. Ужываецца ў пачатку сказаў, якія ўказваюць на вынік, што выцякае са зместу папярэдніх сказаў; адпавядае па значэнню: у такім выпадку, тады.
3. Падкрэслівае наяўнасць выключных якасцей, асаблівасцей, уласцівых каму‑, чаму‑н. (звычайна пры паўтарэнні азначаемага слова).
4. Ужываецца пры проціпастаўленні або супастаўленні, каб вылучыць слова, якое проціпастаўляецца.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Агу́льны, агулам ’супольна’, агул ’гурт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бу́бен 1 ’бубен’.
Бу́бен 2 ’месца, высокае і беднае травастоем; балота, якое можна перайсці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бу́кса 1 ’бязрогая карова’ (
Бу́кса 2 ’бручка’ (
Бу́кса 3 ’букса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Галаве́нька 1 ’апалонік (паўзун)’ (
Галаве́нька 2 ’галавешка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Кажу́рно ’аўчыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)