утапі́ць, утаплю, утопіш, утопіць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапі́ць, утаплю, утопіш, утопіць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хці́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які імкнецца ўзяць сабе, атрымаць, мець у сябе як мага больш чаго‑н. 
2. Скупы, карыслівы. 
3. Пажадлівы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -дзі́м, гледзіце́, -дзя́ць; -дзі́; 
1. на каго-што і ў што. Накіроўваць позірк, каб убачыць каго-, што
2. каго-што. Разглядаць, успрымаць, знаёміцца з кім-, чым
3. каго-што. Рабіць агляд, абследаванне.
4. каго-што, за кім-чым і са 
5. на каго-што. Браць прыклад з каго
6. на каго-што. Так ці інакш адносіцца да каго-, чаго
7. Віднецца, паказвацца адкуль
8. 
а) папярэджанне, перасцярогу або пагрозу.
б) здзіўленне, спалох.
в) 
9. 
10. 1 
Воўкам глядзець (
Глядзець з рук каго або чыіх (
Глядзець праз пальцы (
Глядзець праўдзе ў вочы — цвяроза і правільна ўсё ўспрымаць.
Глядзець смерці ў вочы — быць у вялікай небяспецы, блізка ад смерці.
Як у ваду глядзеў (
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Лагу́н 1 ’нейкая расліна’ (
◎ Лагу́н 2 ’палеглы лён’ (
◎ Лагу́н 3 ’падваліна пад падлогай’ (
◎ Лагу́н 4 ’посуд на льняное семя’ (
◎ Лагу́н 5 ’чалавек, які любіць добра і шмат паесці вадкай ежы’ (
◎ Лагу́н 6 ’месца, дзе засталася вада пасля патопу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шу́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Шмыгнуць, пабегчы, кінуцца куды‑н. 
2. Саскочыць, зваліцца адкуль‑н. 
3. Нечакана, імгненна праваліцца, упасці куды‑н. 
4. Хутка, з сілай выліць што‑н. вадкае. 
5. Імкліва, хутка ўзняцца, падняцца; узляцець уверх. 
6. Утварыць лёгкі шум, шолах. 
7. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лісі́ца 1, лісі́цы ’калодачка з дзіркамі, праз якія прадзяваюцца шнуркі ад панажоў’ (
Лісі́ца 2 ’жоўтая пляма на адзенні ад спалення’ (
Лісіца 3, лісі́цы, лісі́чкі, лісі́цкі ’грыб лісічка, Cantarellus cibarius Fr.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бу́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Утварыць глухі адрывісты гук; грымнуць. 
2. Стукнуць, ударыць; стрэліць. 
3. 
4. 
5. Тое, што і бухнуцца. 
6. Уліць, усыпаць, укінуць адразу ў вялікай колькасці. 
7. 
бу́хнуць 2, ‑не; 
Пашырацца, павялічвацца ў аб’ёме ад вільгаці; разбухаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увабра́ць, убяру, убярэш, убярэ; убяром, убераце; 
1. Паступова паглынуць (ваду, паветра і пад.); уцягнуць унутр; усмактаць. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́ўны
1. 
2. (отличающийся полнотой) по́лный, ту́чный;
○ ~ныя прыме́тнікі — по́лные прилага́тельные;
п. ход! — по́лный ход!;
◊ на п. рот, на ~ную губу́ (е́сці, упі́сваць, уміна́ць) — за о́бе щеки́ (есть, упи́сывать);
у ~най ме́ры — в по́лной ме́ре;
на ~ную сі́лу — в по́лную си́лу;
~наю ме́раю — по́лной ме́рой;
у ~ным сэ́нсе сло́ва — в по́лном смы́сле сло́ва;
у ~ным пара́дзе — в по́лном пара́де;
на ~ным сур’ёзе — на по́лном серьёзе;
у ~ным ро́зуме — в по́лном рассу́дке (уме́);
не ў ~ным ро́зуме — не в по́лном рассу́дке (уме́);
~ная ча́ша — по́лная ча́ша;
на ~ным хаду́ — на по́лном ходу́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упа́сці 
1. 
2. 
◊ у. ду́хам — пасть ду́хом;
ка́менем у. — ка́мнем упа́сть;
засло́на з вачэ́й упа́ла — пелена́ с глаз упа́ла;
я́блыку няма́ дзе ўпа́сці — я́блоку не́где упа́сть;
во́лас з галавы́ не ўпадзе́ — во́лос с головы́ не упадёт;
у. ў во́ка — (каму) обрати́ть на себя́ (чьё) внима́ние;
у. з не́ба на зямлю́ — упа́сть с не́ба на зе́млю
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)