Ля́га 1 ’жаба’ (
Ляѓа 2 ’гультай, лежабок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ля́га 1 ’жаба’ (
Ляѓа 2 ’гультай, лежабок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плата́ць 1 ’развяваць (на ветры)’ (
◎ Плата́ць 2 ’разразаць рыбу уздоўж цела па хрыбетніку для прасолкі і правяльвання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ігра́ць ’выконваць што-н. на музычным інструменце’, ’выступаць на сцэне, у кіно’, ’гуляць’, ’блішчаць’, ’быць у бадзёрым, узбуджаным стане’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sway
1) хіста́ць, калыха́ць
2) пахісну́ць (у перакана́ньнях, наме́рах), уплыва́ць
1) хіста́ньне
2) ула́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Такава́ць ’падклікаць спевам і рухамі самку ў перыяд спарвання (пра глушца і цецерука)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
калаці́цца, калачуся, калоцішся, калоціцца;
1. Дрыжаць,
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ліпе́ць 1 ’ледзь трымацца’, ’жыць, не падаючы надзей на сілу, на працяглае жыццё’ (
Ліпе́ць 2 ’гарнуцца, хіліцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́ваць ‘перамяшчаць, ставіць, устаўляць’, безасабова таксама пра рэзкі боль (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flap
1)
2) пля́скаць (і крыло́м)
3) шлёпаць (бо́тамі, галёшамі)
4) пля́скацца ні́цма (на зямлю́)
5) маха́ць кры́ламі
1) лапата́ньне
2) пля́ск -у
3)
•
- flaps on the pockets
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vibrate
1) вібрава́ць
2) гайда́цца, ківа́цца
3) дрыжэ́ць, трымце́ць
4) гучэ́ць
5)
1) выкліка́ць хіста́ньне, дрыжэ́ньне, вібра́цыю
2) адме́рваць час хіста́ньнем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)