або́
1. союз
2. союз
3. союз
4. союз
5.
◊ або́ — або́ — и́ли — и́ли
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
або́
1. союз
2. союз
3. союз
4. союз
5.
◊ або́ — або́ — и́ли — и́ли
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hit2
1. біць;
hit
2. пацэ́льваць;
hit a target трапля́ць у цэль
3. закрана́ць за жыво́е;
♦
hit home зачапі́ць за жыво́е;
hit on/upon
hit the headlines зрабі́ць сенса́цыю;
hit the ceiling/roof
hit the hay/sack
hit the nail on the head праві́льна ўгада́ць, здагада́цца;
hit the road/trail
hit
hit back
hit off
♦
hit it off with
hit out
hit up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
split2
1. раско́лваць; раско́лвацца; трэ́скаць; трэ́скацца;
split open узлама́ць (сейф, шафу
split a stick раскало́ць кій;
2. дзялі́ць на ча́сткі; дзялі́цца; размярко́ўваць;
split a cake разраза́ць біскві́т уздо́ўж;
split the cost дзялі́ць расхо́ды
3. дзялі́цца на ча́сткі, распада́цца, раско́лвацца;
♦
split the difference браць сярэ́днюю велічыню́; сыхо́дзіцца ў цане́;
split hairs
split one’s sides with laughter ло́пнуць са сме́ху
split away
split offsplit off
split up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слаць 1 ‘пасылаць, адпраўляць’ (
Слаць 2, сцялі́ць ‘класці, раскладваць, распасціраць, укладваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Спор 1 ‘удача, поспех у чым-небудзь’ (
Спор 2 ‘сварка, спрэчка’ (
Спор 3 ‘чорнае зерне ў коласе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тра́піць 1 ’паразіць цэль, пацэліць, метка кінуўшы, стрэліўшы’ (
Тра́піць 2,
Трапі́ць ’пераследаваць, гнацца па слядах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лі́цца, льецца і ліецца;
1. Цячы струменем, цурком.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спра́віць, спраўлю, справіш, справіць;
1. Адсвяткаваць, адзначыць паводле ўстаноўленага звычаю (якую‑н. падзею).
2. Зрабіць, выканаць (якую‑н. работу, абавязкі і пад.).
3. Набыць, купіць што‑н.
4. Нарабіць крыку, шуму і пад., учыніць вэрхал.
5. Атрымаць дакументы.
6.
7. і
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шлях
1. Weg
шляхі́ зно́сін Verkéhrswege
во́дны шлях Wásserweg
е́хаць во́дным шля́хам zu Wásser réisen, zur See [auf dem Séeweg] réisen (плысці па моры);
сухапу́тным шля́хам auf dem Lándweg;
паве́траны шлях Lúftweg
2. (напрамак дзейнасці) Weg
пракла́сці шлях den Weg báhnen (каму
пайсці́ но́вым шля́хам néue Wége géhen
паве́сці па но́вым шляху́ in néue Báhnen lénken;
вако́льным шля́хам auf Úmwegen;
шля́хам перамо́ў auf dem Verhándlungsweg;
адзі́на магчы́мы шлях der éinzig gángbare Weg;
жыццёвы шлях Lébensweg
стая́ць на чыім
право́дзіць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)