Страх ‘адчуванне небяспекі; боязь’, выкл. ‘страшна, жах’, прысл. ‘вельмі, надзвычайна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Страх ‘адчуванне небяспекі; боязь’, выкл. ‘страшна, жах’, прысл. ‘вельмі, надзвычайна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hard1 
1. цвёрды; жо́рсткі; му́лкі
2. (for) ця́жкі (для выканання, для разумення 
3. стара́нны, упа́рты; цвёрды
4. 
♦
be hard on 
drive/strike a hard bargain заключы́ць вы́гадную здзе́лку, дзе́йнічаючы цвёрда і агрэсі́ўна;
give 
hard and fast непахі́сны, цвёрды; жо́рсткі; стро́га азна́чаны; непару́шны; вы́значаны раз і назаўсёды;
(as) hard as nails бязду́шны, бессардэ́чны, бязлі́тасны, лю́ты, жо́рсткі;
hard cheese нешанцава́нне, няўда́ча;
hard going не́шта ця́жкае, што патрабу́е шмат намага́нняў, вы́сілкаў (каб зрабіць, зразумець 
hard luck/lines! (табе́) не пашанцава́ла!;
make hard work of 
no hard feelings? вы не пакры́ўдзіліся?/вы не крыўду́еце?;
too much like hard work які́ патрабуе шмат намага́нняў, вы́сілкаў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
жо́рсткі, ‑ая, ‑ае.
1. Крайне суровы; бязлітасны, неміласэрны. 
2. Які перавышае звычайную меру, ступень, вельмі моцны па сіле праяўлення. 
3. 
4. 
5. Цвёрды, шчыльны на вобмацак; 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пара́дак, ‑дку, 
1. Правільная, наладжаная сістэма размяшчэння чаго‑н.; належны стан чаго‑н. 
2. Устаноўлены лад, план, сістэма кіравання. 
3. Расклад, распарадак; спосаб. 
4. Пэўная паслядоўнасць, устаноўлены ход чаго‑н., чарговасць. 
5. Спосаб, метад, правілы ажыццяўлення чаго‑н. 
6. 
7. Вайсковае пастраенне, строй. 
8. Група блізкароднасных сямей у сістэматыцы жывёл і раслін.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скупы́, ‑ая, ‑ое.
1. Празмерна, да прагнасці ашчадны (пра чалавека). 
2. 
3. 
4. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
heavy2 
1. ця́жкі (у розных 
a heavy fall ця́жкае падзе́нне;
a heavy suitcase ця́жкі чамада́н;
heavy food ця́жкая е́жа;
heavy work ця́жкая пра́ца
2. вялі́кі; мо́цны; высо́кі;
a heavy blow мо́цны ўдар;
a heavy eater пра́гны да яды́, абжо́ра;
a heavy sleep мо́цны/глыбо́кі сон;
a heavy smoker заця́ты курэ́ц;
a heavy sound мо́цны гук;
heavy beer мо́цнае пі́ва;
heavy rain мо́цны дождж;
heavy traffic вялі́кі рух;
a heavy price высо́кая цана́
3. масі́ўны; таўсма́ты;
a heavy face таўсма́ты твар;
a heavy bro och масі́ўная бро́шка
4. то́ўсты, гру́бы;
heavy fabric то́ўстае/гру́бае сукно́
5. (with) ця́жкі, абцяжа́раны;
6. магу́тны (пра машыны);
a heavy truck магу́тны грузаві́к
7. загру́жаны, які́ патрабуе шмат пра́цы або́ дзе́йнасці;
a heavy day ця́жкі/загру́жаны дзень
8. (on) 
9. ну́дны, неціка́вы, ця́жкі для ўспрыма́ння;
a heavy book ця́жкая для ўспрыма́ння/неціка́вая кні́га
10. небяспе́чны (пра мора, акіян)
11. гара́чы, ду́шны (пра паветра, надвор’е)
12. вя́зкі, глі́ністы (пра глебу, грунт)
13. 
♦
get heavy 
heavy going той, з кім ця́жка мець спра́ву або́ каго́ ця́жка зразуме́ць;
a heavy heart пачуццё мо́цнага сму́тку;
a heavy silence/atmosphere ця́жкае маўча́нне/ця́жкая атмасфе́ра;
have a heavy hand
1) быць нязгра́бным, няспры́тным
2) быць суро́вым у адно́сінах да людзе́й;
make heavy weather of 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
хало́дны, ‑ая, ‑ае.
1. З нізкай або адносна нізкай тэмпературай. 
2. Які страціў цеплыню, астыў. 
3. Які дрэнна ахоўвае ад холаду, не трымае цяпла. 
4. Які не ацяпляецца, не абаграваецца. 
5. 
6. 
7. Які ажыццяўляецца пры нізкіх тэмпературах, без награвання. 
8. 
9. 
10. 
11. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайсці́, прайду, пройдзеш, пройдзе; 
1. Ступаючы, перамясціцца. 
2. 
3. Выпасці (пра ападкі). 
4. Пралезці, прасунуцца праз што‑н. 
5. Пралегчы, працягнуцца ў якім‑н. напрамку (пра дарогу, тунель і пад.). 
6. Аказацца прынятым, залічаным у выніку галасавання, адбору і пад. 
7. 
8. 
9. 
10. Адбыцца, закончыцца з якім‑н. вынікам. 
11. Мінуць, адысці ў мінулае (пра час, падзеі і пад.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рука́, -і́, 
1. Верхняя канечнасць чалавека ад пляча да кончыкаў пальцаў, а таксама ад запясця да кончыкаў пальцаў.
1) маецца, ёсць.
2) у поўным падначаленні, залежнасці.
3) злоўлены.
1) выпадкова трапіцца.
2) тое, што і пад гарачую руку трапіць; 
1) ахвотна, з прыемнасцю; 
2) увесь, цалкам.
1) на каго, хочацца пабіцца; 
2) на што і з 
2. 
3. 
4. 
Ад рукі напісаць — ручкай, карандашом, пяром, у адрозненне ад машынапіснага, друкаванага тэксту.
Воля рук (
Да рук прыбраць каго-што —
1) прысвоіць або завалодаць, захапіць (
2) поўнасцю падпарадкаваць сабе каго
З другіх (трэціх) рук (даведацца, атрымаць звесткі) — не непасрэдна ад каго
З першых рук (даведацца, атрымаць звесткі) — з першакрыніцы, непасрэдна ад каго
З рук вон (
З рук збыць каго-што (
З рук сысці (
На руках —
1) быць, мецца ў наяўнасці.
2) у каго, на чыім
На рукі выдаць што каму — уручыць.
На руку каму што (
На руку нячысты (
На ўсе рукі майстар (
Не з рукі (
1) каму, пра нязручнае становішча рукі ў момант якога
2) не варта, не падыходзіць.
Не пакладаючы рук (
Па руках пайсці (хадзіць) (
Прасіць чыёй рукі — зрабіць каму
Рукі не дайшлі (не даходзяць) да чаго (
Рукой падаць (
Руку (і сэрца) прапанаваць каму (
Сон у руку (
Трымаць руку чыю (
Узяць сябе ў рукі — прымусіць сябе супакоіцца.
Як рукой зняло што (
|| 
Да ручкі дайсці (дабіцца) (
|| 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стая́ць, стаю́, стаі́ш, стаі́ць; стаі́м, стаіце́; 
1. Знаходзіцца на нагах у вертыкальным становішчы, не рухаючыся з месца (пра чалавека, жывёлу). 
2. Выконваць якую‑н. работу, займацца якой‑н. справай, звязанай са знаходжаннем на нагах. 
3. Быць нерухомым, не рухацца з месца (пра чалавека, жывёлу). 
4. Не працаваць (пра завод, фабрыку або механізмы і пад.). 
5. Быць устаноўленым, умацаваным на чым‑н., на якой‑н. апоры; трымацца, знаходзіцца на чым‑н. 
6. Мець часовае месцазнаходжанне, размяшчацца дзе‑н. (на адпачынку, пастоі, стаянцы). 
7. Займаць баявую пазіцыю, размяшчацца на якім‑н. участку мясцовасці для вядзення баявых аперацый. 
8. Мужна і стойка трымацца ў баі, не адступаць, вытрымліваць націск. 
9. 
10. Знаходзіцца, размяшчацца дзе‑н. 
11. Існаваць, быць на свеце. 
12. Мець патрэбу ў разглядзе, вырашэнні, пераадоленні. 
13. Трымацца, панаваць, быць (пра стан чаго‑н.). 
14. Пастаянна быць у памяці, перад вачамі (пра якія‑н. думкі, уяўленні і пад.). 
15. Трымацца на якім‑н. узроўні, займаць якое‑н. становішча. 
16. У прыназоўнікавых спалучэннях з некаторымі назоўнікамі ўжываецца ў значэнні: займаць тое або іншае становішча ў грамадстве, мець грамадскую значнасць (сярод каго‑, чаго‑н. або ў адносінах да каго‑, чаго‑н.). 
17. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)