рашы́ць, рашу́, рэ́шыш, рэ́шыць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рашы́ць, рашу́, рэ́шыш, рэ́шыць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скі́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Скінуць што‑н. з чаго‑н. у некалькі прыёмаў.
2. Кідаючы, сабраць што‑н. у адно месца.
3. Кідаючы ў адно месца (сена, салому), скласці стог.
4.
5.
скіда́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сце́жка, ‑і,
1. Вузкая пратаптаная людзьмі або жывёламі дарожка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уве́рх,
1. У вышыню, угору; увысь;
2.
3. У напрамку да вытоку, вярхоўя ракі, супраць цячэння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чхаць, чхаю, чхаеш, чхае;
1. Міжвольна рэзка выдыхаць паветра носам і ротам, выдзяляючы слізь і ўтвараючы шумныя рэзкія адрывістыя гукі.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шурава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ława
ław|a1. лава; услон; парта (у школе);
2. доўгі нізкі стол;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
стройI
1.
пахо́дны строй Márschordnung
самкнёны строй geschlóssene Órdnung;
разго́рнуты строй Líni¦e
знахо́дзіцца ў страі́ im Dienst stehen
пе́рад строем vor der Front;
2. (сістэма, лад) Bau
граматы́чны строй мо́вы
вы́весці са строю
вы́йсці са строю áusfallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
géhen
1.
1)
2) е́хаць, ад’язджа́ць
3) выхо́дзіць (напр., на поўнач)
4) пайсці́, паступі́ць
5) функцыянава́ць, працава́ць; дзе́йні- чаць
6)
7)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kraut
1) трава́; зеляні́на, зяле́ніва; зе́лле, пустазе́лле; бацві́нне
2) капу́ста
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)