éingreifen
2) уступа́ць у бой
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éingreifen
2) уступа́ць у бой
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Disziplín
1) дысцыплі́на
2) -, -n прадме́т, (вучэбны, навукі); від спо́рта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ántasten
1) датыка́цца, дакрана́цца (да чаго-н.); абма́цваць
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tréue
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
турбава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2. Пастаянна хваляваць, трывожыць, не даваць спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падману́ць
1. betrügen
падману́ць дзяўчыну (спакусіць) ein Mädchen verführen;;
2. (
3. (не апраўдаць):
падману́ць спадзява́нні [даве́р] die Erwártungen [das Vertráuen] enttäuschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крана́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Датыкацца, дакранацца да каго‑, чаго‑н.; чапаць.
2.
3.
4.
5. Сваім уздзеяннем змяняць пачатковы выгляд або
6. Прыводзіць у рух; варушыць што‑н.
7. Цягнучы, папіхаючы, зрушваць з месца, прымушаць рухацца.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
oath
1. прыся́га, кля́тва;
the Hippocratic oath кля́тва Гіпакра́та;
a solemn oath урачы́стая кля́тва;
an oath of allegiance прыся́га на ве́рнасць;
take/swear an oath дава́ць кля́тву/прыся́гу, прысяга́ць;
break an oath
2.
♦
(be) on/under oath
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
trespass
1)
2) злоўжыва́ць
3) правіні́цца; зграшы́ць
2.1) парушэ́ньне ме́жаў
2) правіннасьць, праві́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Тармазі́ць ’запавольваць, спыняць рух’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)