сі́мвал, ‑а,
Умоўнае абазначэнне, знак якога‑н. прадмета, з’явы, ідэі.
•••
[Ад грэч. symbolon — умоўны знак, прыкмета.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́мвал, ‑а,
Умоўнае абазначэнне, знак якога‑н. прадмета, з’явы, ідэі.
•••
[Ад грэч. symbolon — умоўны знак, прыкмета.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bound3
1. абавя́заны, зму́шаны;
2.
3. які́ накіроўваецца (да), у кіру́нку;
a ship/plane bound for London карабе́ль/самалёт, які́ накіроўваецца ў Ло́ндан
♦
be bound up in
bound up with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
запаве́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які па-асабліваму цэніцца, старанна аберагаецца.
2. Атрыманы ў спадчыну ад мінулых пакаленняў; старадаўні.
3. Звязаны з запаветам, наказам, тайнай умовай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fügen
1.
2.
1) здара́цца; атрымо́ўвацца
2) (in
3) падыхо́дзіць (да чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́падак, ‑дку,
1. Тое, што здарылася, здарэнне; факт, з’ява.
2. Пэўныя абставіны, стан рэчаў.
3. Зручны момант.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паме́рці, ‑мру, ‑мрэш, ‑мрэ;
1. Перастаць жыць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асцерага́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Прымаць якія‑н. меры перасцярогі; быць асцярожным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыда́цца 1, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
1. Аказацца патрэбным, спатрэбіцца; падысці.
2. Выдацца,
прыда́цца 2, ‑дасца;
1. Дадацца, далучыцца да каго‑, чаго‑н.; перадацца.
2. Здацца, уявіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wait2
1. (for) чака́ць;
wait for
wait one’s chance чака́ць зру́чнага мо́манту
2. адкла́дваць;
3. абслуго́ўваць за стало́м;
wait on tables/wait at table
4. (on/upon) прыслу́жваць, служы́ць (каму
♦
keep
wait on
(just) you wait! ну, пачака́й! (пагроза)
wait up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Магчы́, магці́ ’быць у стане’, ’мець магчымасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)