тану́ць, тану, тонеш, тоне;
1. Апускацца пад ваду на дно пад дзеяннем сілы цяжару.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тану́ць, тану, тонеш, тоне;
1. Апускацца пад ваду на дно пад дзеяннем сілы цяжару.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фы́ркаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. З шумам выпускаць паветра з ноздраў.
2. Перарывіста, з шумам выпускаць пару, газ, паветра.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ЛІ́РЫКА (ад
адзін з трох родаў літаратуры (побач з эпасам і драмай), які адлюстроўвае рэчаіснасць праз суб’ектыўнае выяўленне пачуццяў і перажыванняў аўтара. Прадмет
Найб.
Першым выдатным
Літ.:
Гніламёдаў У.В.Лірыка // Сучасная беларуская паэзія.
Поспелов Г.Н. Лирика.
Ярош М.Р., Бечык В.Л. Беларуская савецкая лірыка.
Шпакоўскі І.С. Тыпізацыя ў лірыцы: Формы і сродкі
В.П.Рагойша.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адбі́цца, адаб’ю́ся, адаб’е́шся, адаб’е́цца; адаб’ёмся, адаб’яце́ся, адаб’ю́цца; адбі́ся;
1. (1 і 2
2. Даць адпор, абараніцца; вызваліцца; пазбавіцца.
3. ад каго-чаго. Адстаць ад тых, з кім быў разам (
4. ад каго-чаго. Парваць сувязь з кім-, чым
5. (1 і 2
6. Адлюстравацца на гладкай, бліскучай паверхні.
7.
8. (1 і 2
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
Адбіцца ад рук — перастаць слухацца, падпарадкоўвацца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Сапці́ ’цяжка дыхаючы, пераважна носам, утвараць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verlíeren
1.
1) стра́ціць, згубі́ць; пазба́віцца (чаго
die Nérven ~ гарачы́цца, нервава́цца;
den Kopf ~ губля́ць галаву́;
sich selbst ~ тра́ціць ве́ру ў само́га сябе́;
wir háben nichts zu ~ нам няма́ чаго́ губля́ць [тра́ціць];
was hast du hier verlóren? што табе́ тут патрэ́бна?
2) прайгра́ць, пацярпе́ць стра́ты;
mit 2 zu 3 ~
am Geschäft ~ прайгра́ць у здзе́лцы
2. ~, sich
1) губля́цца, згубі́цца;
der Gerúch verlíert sich пах прапада́е;
die Klänge verlóren sich
2) забы́цца;
in Gedánken verlóren заду́маўшыся;
sich in Entzücken [Bewúnderung] ~ захапля́цца, дзіві́цца;
sich in Träumen ~ аддава́цца ма́рам, паглыбля́цца ў ма́ры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ры́паць 1 ’падымацца ўверх і апускацца ўніз (пра ніты)’ (
Ры́паць 2 ’скрабсці’, ’скрыпець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
МУЗЫ́ЧНЫЯ ІНСТРУМЕ́НТЫ,
прылады, з дапамогай якіх здабываюцца акрэсленыя (або недакладна акрэсленыя) па вышыні і рытмічна арганізаваныя (або неарганізаваныя)
М.і. выконваюць разнастайныя грамадскія (ад прыкладной да ўласна эстэтычнай) і
Нар. М.і. беларусаў вызначаюцца разнастайнасцю тыпаў і іх лакальных разнавіднасцей. Група ідыяфонаў уключае талеркі, лыжкі, вугольнік, трашчотку, калотку, брусочкі, звон, бразготкі, званок, шархуны, кляшчоткі, драбінку, шмыгала, рагульку; у мінулым былі яшчэ варган і біла (калатушка); група мембранафонаў — бубен, барабан і грэбень (мірлітон); група аэрафонаў: свабодныя аэрафоны — лісты дрэў і травы, карынка, берасцянка, пуга, дудка шчылінная, гармонік і яго разнавіднасці — баян і акардэон; флейтавыя — свісцёлка, акарына, дудка, салавейка, парныя дудкі (раней, верагодна, і шматствольныя); язычковыя — жалейка, кларнет, дуда, дудачка з падвойным язычком; амбушурныя — рог і труба; група хардафонаў: смыкавыя — скрыпка, басэтля, ліра колавая, шчыпковабрынкальныя — балалайка, мандаліна, гітара, раней і цытра; ударныя — цымбалы. Паводле спосабу вырабу
Літ.:
Закс К. Современные оркестровые музыкальные инструменты:
Чулаки М.И. Инструменты симфонического оркесгра. 4 изд.
Вертков К., Благодатов Г., Язовицкая Э. Атлас музыкальных инструментов народов
Назіна І.Д. Беларускія народныя музычныя інструменты.
Sachs K. The History of musical Instruments. New York, 1940.
І.Дз.Назіна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
паплы́сці
1.
2. поте́чь; поплы́ть;
3.
4.
5.
6. (удалиться, плывя) уплы́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад (пада),
I. з
1. Ніжэй чаго
2. Каля, у непасрэднай блізкасці ад чаго
3. Указвае на тое становішча, стан, у які ставяць каго-, што
4. Для чаго
II. з
1. Падтрымліваючы знізу.
2. Пра час: блізка да чаго
3. У выглядзе чаго
4. У абмен на якую
5. У суправаджэнні чаго
III. з
1. Пры наяўнасці якой
2. У выніку чаго
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)