apprentice
1) чаля́днік -а
2) навічо́к -ка́, пачатко́вец -ўца
аддава́ць або́ прыма́ць у наву́ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apprentice
1) чаля́днік -а
2) навічо́к -ка́, пачатко́вец -ўца
аддава́ць або́ прыма́ць у наву́ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arrangement
1) уклада́ньне, (у)пара́дкаваньне, разьмяшчэ́ньне, разьмеркава́ньне
2) плян -у
3) ула́джаньне, пагадне́ньне
4) пераро́бка, адапта́цыя
5) Music. аранжыро́ўка
•
- arrangements
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ду́рань, -рня,
1. Неразумны, тупы, разумова абмежаваны чалавек.
2. Назва гульні ў карты.
Не дурань (зрабіць, рабіць што
Няма дурняў (
1) выказванне нязгоды з кім-, чым
2) не ашукаеш, не спадзявайся.
Пашыцца ў дурні (
Прымусь дурня богу маліцца, дык ён і лоб разаб’е (
Шукаць дурняў (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шлях, -у,
1. Тое, што і дарога (у 1
2. Месца, лінія ў прасторы, дзе адбываецца рух, перамяшчэнне.
3. Падарожжа, перамяшчэнне куды
4. Напрамак, маршрут.
5.
Дыхальныя шляхі — орган у выглядзе каналаў, якія забяспечваюць жыццядзейнасць арганізма.
Апошні шлях — пра пахаванне каго
Быць на шляху да чаго
Жыццёвы шлях — жыццё.
Стаяць на шляху чыім або ў каго — служыць перашкодай каму
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
hitch2
1. е́здзіць на спадаро́жных машы́нах;
2. прывя́зваць;
hitch the horse to the cart прывяза́ць каня́ да во́за
hitch up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
паро́жні, ‑яя, ‑яе.
Пусты, нічым не запоўнены.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагле́дзецца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца і наглядзе́цца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
1. Уволю паглядзець.
2. Паглядзець, убачыць многа чаго‑н.; убачыць не адзін раз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цвяро́зы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не ўжываў спіртнога; не п’яны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БЕ́РАГ,
паласа ўзаемадзеяння паміж сушай і вадаёмам (мора, возера, вадасховішча і
На Беларусі берагі вадаёмаў і вадацёкаў пераважна акумулятыўныя, на іх развіты берагавыя валы і пляжы. Абразійныя берагі
Літ.:
Берега.
Л.У.Мар’іна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
auseinánder
~ schréiben
~! разыдзі́ся! (каманда);
sie sínd ~
~ bíegen
~ bríngen
~ fáhren
~ fállen
~ fálten
~ géhen
~ hálten
~ jágen
~ kómmen
~ láufen
~ néhmen
~ rücken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)