ло́пацца, ‑аецца;
1. Даваць трэшчыны, разломвацца, раздзірацца; трэскацца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́пацца, ‑аецца;
1. Даваць трэшчыны, разломвацца, раздзірацца; трэскацца.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разда́цца 1, ‑дасца; ‑дадуцца;
Прагучаць, пачуцца.
разда́цца 2, ‑дамся, ‑дасіся, ‑дасца; ‑дадзімся, ‑дасцеся, ‑дадуцца;
1. Стаць большым, шырэйшым, расшырыцца.
2. Расступіцца, рассунуцца, утварыўшы прастору ў сярэдзіне.
3. Раскалоцца, раздзяліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пуска́ць
1. (адпускаць) fórtlassen
пуска́ць у адпачы́нак Úrlaub gében
2. (дазволіць) erláuben
3. (прывесці ў дзеянне) ánlassen
4.:
пуска́ць расткі́ Schösslinge tréiben
пуска́ць
пуска́ць карані́ Wúrzel fássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распусці́цца
1. (пра
2. (расплесціся) sich (áuf)lösen (пра валасы); sich lóckern, áufgehen
3. (пра дысцыпліну) sich géhen lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разві́цца, разаўюся, разаўешся, разаўецца;
1. Раскруціцца, расплесціся.
2. Распусціцца (пра
3. Відазмяняючыся, знаходзячыся ў працэсе росту, дасягнуць вышэйшай або пэўнай стадыі развіцця.
4. Прыняць шырокі размах, набыць вялікае значэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскры́цца, ‑крыюся, ‑крыешся, ‑крыецца;
1.
2. Вызваліцца ад таго, чым быў накрыты; стаць нічым не прыкрытым; агаліцца.
3.
4. Адкрыцца (пра рот, вочы).
5.
6. Праявіць, выявіць сябе, сваю сутнасць.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЯРБА́ (Salix),
род кветкавых раслін
Лістападныя двухдомныя насякомаапыляльныя дрэвы, кусты і кусцікі. Лісце суцэльнае, чаргаванае, рэдка — супраціўнае. Кветкі аднаполыя, дробныя, без калякветніка, з нектарнікамі, у прамастойных ці павіслых мужчынскіх і жаночых каташках. Цвітуць ранняй вясной да распускання лісця. Плод — шматнасенная каробачка. Насенне з доўгаваласістай лятучкай.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
schwéllen
1.
1) пу́хнуць, ацяка́ць; надува́цца надзіма́цца (пра шчокі, жылы);
ein schwéllender Mund пу́хлы рот
2) набрыня́ць (пра
3) прыбыва́ць (аб вадзе)
4)
das Herz schwoll vor Begéisterung сэ́рца напо́ўнілася захапле́ннем
2.
ihm schwillt der Kamm петушы́цца хо́дзіць пе́ўнем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusschlagen
1.
1) выбіва́ць
2) (mit
3) адхіля́ць, адмаўля́ць;
2.
1)
2)
3)
die Sáche schlug zu séinem Gúnsten aus спра́ва павярну́лася на яго́ кары́сць
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ло́пнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Даць трэшчыну; трэснуўшы, разламацца, разадрацца.
2.
•••
ло́пнуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Залапатаць крыламі (пра птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)