арэ́ндны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
арэ́ндны |
арэ́ндная |
арэ́нднае |
арэ́ндныя |
| Р. |
арэ́нднага |
арэ́нднай арэ́нднае |
арэ́нднага |
арэ́ндных |
| Д. |
арэ́нднаму |
арэ́нднай |
арэ́нднаму |
арэ́ндным |
| В. |
арэ́ндны (неадуш.) арэ́нднага (адуш.) |
арэ́ндную |
арэ́нднае |
арэ́ндныя (неадуш.) арэ́ндных (адуш.) |
| Т. |
арэ́ндным |
арэ́нднай арэ́нднаю |
арэ́ндным |
арэ́нднымі |
| М. |
арэ́ндным |
арэ́нднай |
арэ́ндным |
арэ́ндных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
арэ́ндны, ‑ая, ‑ае.
Які мае дачыненне да арэнды. Арэндная плата. Арэнднае памяшканне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арэ́нда, -ы, ДМ -дзе, ж.
1. Наём памяшкання, зямельнага ўчастка і пад. ў часовае карыстанне.
Здаць у арэнду.
2. Плата за такі наём.
Плаціць арэнду.
|| прым. арэ́ндны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жыллёва-арэ́ндны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
жыллёва-арэ́ндны |
жыллёва-арэ́ндная |
жыллёва-арэ́нднае |
жыллёва-арэ́ндныя |
| Р. |
жыллёва-арэ́нднага |
жыллёва-арэ́нднай жыллёва-арэ́нднае |
жыллёва-арэ́нднага |
жыллёва-арэ́ндных |
| Д. |
жыллёва-арэ́нднаму |
жыллёва-арэ́нднай |
жыллёва-арэ́нднаму |
жыллёва-арэ́ндным |
| В. |
жыллёва-арэ́ндны (неадуш.) жыллёва-арэ́нднага (адуш.) |
жыллёва-арэ́ндную |
жыллёва-арэ́нднае |
жыллёва-арэ́ндныя (неадуш.) жыллёва-арэ́ндных (адуш.) |
| Т. |
жыллёва-арэ́ндным |
жыллёва-арэ́нднай жыллёва-арэ́нднаю |
жыллёва-арэ́ндным |
жыллёва-арэ́нднымі |
| М. |
жыллёва-арэ́ндным |
жыллёва-арэ́нднай |
жыллёва-арэ́ндным |
жыллёва-арэ́ндных |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
аре́ндный арэ́ндны;
аре́ндная пла́та арэ́ндная пла́та;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ра́тны 1 ’ваенны, баявы’ (ТСБМ, Нас.): ратны чарвяк ’лічынка грыбнога камара’, паходжанне назвы тлумачыцца яе паводзінамі: “Лічынкі гэтага насякомага збіраюцца ў вялікую групу і пачынаюць “падарожнічаць”. Яны белага колеру і паўзуць суцэльнай лентай, шырынёю да двух сантыметраў і даўжынёю да чатырох-шасці метраў, за што і атрымалі сваю народную назву” (Кахманюк, Родная прырода, 1978, 6, 13). Гл. раць.
Ра́тны 2 ’арэндны’: ратные грошы (Нас.). Ад ра́та (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пакт 1 ’міжнародны дагавор, пагадненне, які мае звычайна вялікае палітычнае значэнне’ (ТСБМ). З рус. пакт ’тс’ (Крукоўскі, Уплыў, 83), дзе праз еўрапейскія мовы (параўн. ням. Pakt) з лац. pactum ’дагавор’.
Пакт 2 ’арэндны гандаль малочнай гаспадаркай’ (Мядзв.), ’малочная гаспадарка’ (Яруш.), ’малачарня’ (Сл. ПЗБ), пакта́р ’арандатар памешчыцкай скаціны для гандлю малочнымі прадуктамі’ (Шн. 2). З ням. Pacht, Pächter ’тс’ праз польскае пасрэдніцтва (гл. Шн. 2, 288). Ням. з лац. pactum (гл. пакт 1) (Брукнер, 391).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пу́стка ’пусташ, няўдобіца; зямля, якая не апрацоўваецца’ (ТСБМ; палес., ЛА, 2; ТС, Сл. ПЗБ, Шат., Бяльк.), ’нежылое, пакінутае памяшканне’ (Жд. 1, ПСл), ’арэндны ўчастак зямлі, на якім няма ніякіх “дваровых выгод” (дома, хлявоў, агароджы і г. д.)’ (Яшк. Мясц.), pústka ’апусцелая сяліба’ (Варл.), пу́сткі ’адсутнасць жывой істоты; уражанне нежылога памяшкання’ (Мядзв.), пустке́ ’пустая зямля’ (Сцяц.), пу́стка ’беспарадак’ (Нік. Очерки), ’пусты арэх’ (Нас.), пу́сткі ’глупствы; пустата, адсутнасць грошай’: пу́стки в кише́ни (Нас.), укр. пу́стка ’нежылы, пакінуты дом; участак зямлі, які належыць асобе, што выбыла з сельскай абшчыны’, рус. дыял. пу́стка ’пусташ; пустое, закінутае жыллё’, польск. pustka ’бязлюднае месца; нежылы дом; разваліна’, чэш. poustka ’пустое месца, адлог’, ст.-чэш. pústka ’пусташ’. Утворана ад пусты́ ’парожні, бязлюдны, непатрэбны’ (*pustъ); параўн. пу́ста ’нежылое памяшканне; пусташ; пустата’ (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)