кармі́цца, кармлюся, кормішся, корміцца;
1. Прымаць ежу, корм; насычацца.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кармі́цца, кармлюся, кормішся, корміцца;
1. Прымаць ежу, корм; насычацца.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крана́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Зрушвацца з месца, пачынаць рух.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невыра́зны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, у якім дэталі, моманты вылучаюцца няярка, неяскрава.
2. Не зусім зразумелы; няпэўны.
3. Выказаны недакладна, няясна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавалі́цца 1, ‑валюся, ‑валішся, ‑валіцца;
1. З цяжкасцю перабіраючыся, валачыся цераз што‑н., упасці на процілеглы бок чаго‑н.
2.
3.
перавалі́цца 2, ‑валіцца;
Сапсавацца ад празмернага валення (пра сукно, лямец і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пля́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхадзі́цца, ‑хаджуся, ‑ходзішся, ‑ходзіцца;
1. Адчуць сябе лепш, размяўшыся ў хадзе, рухах.
2. Уцягнуцца ў хаду, перастаць адчуваць ад яе стомленасць.
3. Пачаць хадзіць многа, сюды-туды.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учу́ць, учую, учуеш, учуе;
1. Успрыняць слыхам які‑н. гук; пачуць.
2. Улавіць, зразумець тое, што гавораць.
3. Улавіць нюхам, чуццём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкра́баць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Зачэпліваючы за што‑н., скрабучы па чым‑н., утвараць шум, шапаценне, шоргат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Марскану́ць ’рэзка адштурхнуць, піхнуць, шпурнуць, адкінуць’, ’ударыць, выцяць, хлыснуць, стукнуць нагою’, ’сцебануць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Насоў ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)