Рапу́ха ’вялікая палявая жаба
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рапу́ха ’вялікая палявая жаба
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пля́га 1, пля́ґа ’слота’ (
Пляга 2 ’ўдар розгай’ (
Пляга 3 ’няшчасце, бяда’ (
Пля́га 4 ’рана ў мазалях’ (
Пля́га 5, пляґа ’слізь пры адхаркванні, макрота’ (
Пля́га 6 ’бутля, балон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Муж ’жанаты мужчына ў адносінах да сваёй жонкі’, ’дзеяч у якой-небудзь галіне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́вы, ле̂вы, ле́вый, лі́вы(й) ’размешчаны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Блашчы́ца 1 ’клоп’ (
Блашчы́ца 2 ’блыха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́тка ’пеніс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дрэ́нны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Кепскі, заганны ў маральных адносінах; амаральны.
3. Невясёлы, пануры; які не прадвяшчае добрага.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жах 1, ‑у,
1. Моцны страх да знямення.
2.
3.
4.
•••
жах 2,
1. Ужываецца як гукаперайманне для абазначэння шорхання, удару і
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1. Ведучы, даставіць куды‑н.
2. Адвесці не туды, куды трэба.
3. Заснаваць, набыць што‑н., абзавесціся чым‑н.
4. Устанавіць, увесці.
5. і
6. Прывесці ў дзеянне, пусціць у ход які‑н. механізм.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
магчы́, магу, можаш, можа;
1. Быць у стане, мець дастаткова сілы выканаць што‑н.
2. Мець права, абавязак.
3. Абазначае верагоднасць, магчымасць якога‑н. дзеяння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)