пабы́ць, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе; 
1. Прабыць нейкі час дзе‑н. 
2. Прыняць удзел у чым‑н., папрысутнічаць дзе‑н. 
3. Прабыць нейкі час у якім‑н. стане, якасці, становішчы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабы́ць, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе; 
1. Прабыць нейкі час дзе‑н. 
2. Прыняць удзел у чым‑н., папрысутнічаць дзе‑н. 
3. Прабыць нейкі час у якім‑н. стане, якасці, становішчы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпра́віць, ‑праўлю, ‑правіш, ‑правіць; 
1. Паправіць крыху, у некаторых месцах; выправіць. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздзялі́цца, ‑дзялюся, ‑дзелішся, ‑дзеліцца; 
1. Распасціся на часткі; падзяліцца. 
2. Размеркавацца паміж кім‑, чым‑н. 
3. 
4. Падзяліць паміж 
5. У матэматыцы — не даць астачы пры дзяленні; падзяліцца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́зыка, ‑і, 
1. Магчымая небяспека, пагроза чаму‑н. 
2. Дзеянне наўдачу ў якой‑н. справе з надзеяй на шчаслівы канец. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́мень, ‑меня і раме́нь, ‑мня, 
1. Доўгая паласа вырабленай скуры. 
2. Доўгая паласа вырабленай скуры або моцнай тканіны, якая служыць для перадачы руху ад аднаго шківа да другога. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старэ́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да старога (у 1 знач.), належыць яму. 
2. Які мае адносіны да старца (у 1 знач.); такі, як у старца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́са, ‑ы, 
1. Лінія на карце або на зямной паверхні, якая намячае кірунак чаго‑н. (канала, чыгункі, лініі электраперадач і пад.). 
2. Дарога, якая злучае важныя аб’екты, населеныя пункты і пад. 
3. След, які пакідае за 
[Ад ням. Trasse — кірунак лініі, шляху.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
успе́рціся, узапруся, узапрэшся, узапрэцца; узапромся, узапрацеся; 
1. Абаперціся, аблакаціцца на каго‑, што‑н. 
2. Узлезці, узабрацца куды‑н., на што‑н. 
3. Рана ўстаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сам
1. 
он сам э́то сде́лал ён сам гэ́та зрабі́ў;
ты сказа́л э́то самому́ себе́ ты сказа́ў гэ́та само́му сабе́;
вы са́ми зна́ете вы са́мі ве́даеце;
он сам спра́вился с рабо́той ён сам спра́віўся з рабо́тай;
э́то сама́ жизнь гэ́та само́ жыццё;
2. (хозяин, глава) 
сам приказа́л сам загада́ў;
◊
сам не свой сам не свой;
сам по себе́ сам па сабе́, сам праз сябе́;
быть сами́м собо́й быць самі́м 
само́ собо́й разуме́ется само́ 
сам себе́ хозя́ин (голова́) сам сабе́ гаспада́р (галава́);
э́то говори́т само́ за себя́ гэ́та гаво́рыць само́ за сябе́;
и сам не рад і сам не рад;
он — сама́ доброта́ ён — сама́ дабрыня́;
каки́е са́ми, таки́е и са́ни 
са́ми с уса́ми 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адзна́ка, ‑і, 
1. Метка, знак, пастаўлены з мэтай абазначыць што‑н., паказаць на што‑н. 
2. Знак, прыкмета, акалічнасць, паводле якіх можна пазнаць, вызначыць што‑н. 
3. Асаблівасць, рыса, якімі асоба, прадмет і пад. адрозніваюцца ад іншых асоб, прадметаў і пад. 
4. Агульнапрынятае абазначэнне ступені ведаў і паводзін навучэнцаў. 
5. Ганаровы знак, ордэн, медаль і пад. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)