выбача́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Не караць за што‑н., дараваць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выбача́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Не караць за што‑н., дараваць.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́ра, ‑ы,
1. Упэўненасць у чым‑н., у здзяйсненні, ажыццяўленні чаго‑н.
2. Перакананне ў дадатных якасцях каго‑н.
3. Перакананне ў рэальным існаванні звышнатуральных сіл.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацвісці́, ‑цвіту, ‑цвіцеш, ‑цвіце; ‑цвіцём, ‑цвіцяце;
1. Пачаць цвісці; распусціцца, раскрыцца (пра кветку).
2.
3.
4. Пакрыцца, напоўніцца водарасцямі (пра ваду).
5. Пакрыцца цвіллю, плесняй.
6. Пакрыцца плямамі (пра шкло, метал).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зве́рху,
1. На паверхні чаго‑н., на чым‑н.
2. У верхняй частцы чаго‑н., над чым‑н.
3. Па паверхні, з вонкавага боку.
4. У напрамку ўніз; з чаго‑н., размешчанага ўверсе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́скавы і ласка́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Поўны ласкі, любві; пяшчотны.
2. Ветлівы, далікатны ў абыходжанні; прыязны.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасе́яць, ‑сею, ‑сееш, ‑сее;
1. Рассыпаючы, укінуць зерне, насенне ў зямлю для вырошчвання.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́ва, ‑ы,
1. Пэўным чынам прыгатаваныя для яды прадукты харчавання.
2. Адзін з відаў яды, які падаецца на абед, снеданне або вячэру.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чэ́рствы, ‑ая, ‑ае.
1. Які страціў свежасць, мяккасць, стаў цвёрдым, сухім.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жы́та ’расліна Secale, род з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Манту́ліць ’прыкінуцца бедным, каб пажывіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)