прыста́ць, ‑стану, ‑станеш, ‑стане;
1.
2.
3. Далучыцца, прымкнуць да каго‑н.
4.
5. Спыніцца, прычаліць, падышоўшы да берага, прыстані і пад.
6. Стаміцца, змагчыся.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыста́ць, ‑стану, ‑станеш, ‑стане;
1.
2.
3. Далучыцца, прымкнуць да каго‑н.
4.
5. Спыніцца, прычаліць, падышоўшы да берага, прыстані і пад.
6. Стаміцца, змагчыся.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўзці́, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Перамяшчацца па паверхні, рухаючыся ўсім целам (пра паўзуноў, якія не маюць ног).
2. Перамяшчацца лежачы, на жываце, на карачках і пад. (пра людзей і жывёл).
3.
4. Слацца па паверхні, чапляючыся
5. Павольна сунуцца ўніз.
6. Марудна праходзіць, цягнуцца (пра час).
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ахлу́п ’суцэльнае бервяно, якое кладзецца над вокнамі, дзвярамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рука́ ’верхняя канечнасць чалавека або малпы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свядо́мы ‘здольны думаць і разважаць, здольны рабіць асэнсаваны выбар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слабада́ 1 гіст. ‘у XI–XVI стст. сяліба вольных людзей, прадмесце’, ‘вялікае гандлёвае ці прамысловае сяло, пасёлак’; памянш. слабо́дка (
Слабада́ 2 ‘агульная назва скаціны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На- — часц. для ўтварэння вышэйшай ступені параўнання: набольш ’найбольш’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Патыка́ць 1 ’дараваць
Патыка́ць 2 ’сустракаць’ (
Патыка́ць 3, патыка́цца ’утыкаць нос (не ў сваю справу)’ (
Патыка́ць 4 ’ткаць па аснове рознакаляровым утком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Малімонік, малімонічак, малімончык, маліму͡он ’пястун, распешчаны’, ’ахвочы да ласункаў, прысмакаў, ’пераборлівы ў ядзе’, ’чалавек, які карыстаецца прывілеямі і злоўжывае імі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
се́рдце
◊
приня́ть к се́рдцу прыня́ць (узя́ць) да сэ́рца;
не лежи́т к нему́ се́рдце сэ́рца не го́рнецца да яго́;
положа́ ру́ку на се́рдце шчы́ра ка́жучы;
э́то ему́ не по се́рдцу гэ́та яму́ не даспадо́бы;
ка́менное се́рдце каме́ннае сэ́рца;
от всего́ се́рдца ад усяго́ сэ́рца;
берёт
приня́ть (что-л.) бли́зко к се́рдцу прыня́ць (узя́ць) (што-небудзь) блі́зка да сэ́рца;
отлегло́ от се́рдца адлягло́ ад сэ́рца;
в сердца́х зло́сна, са зло́сці;
скрепя́ се́рдце неахво́тна;
с се́рдцем са зло́сцю;
сорва́ть се́рдце спагна́ць злосць;
ка́мень с се́рдца свали́лся ка́мень
в глубине́ се́рдца у глыбіні́ сэ́рца;
от полноты́ се́рдца шчы́ра;
с замира́нием се́рдца
с откры́тым (чи́стым) се́рдцем
с лёгким се́рдцем
всем се́рдцем усі́м сэ́рцам;
да́ма се́рдца да́ма сэ́рца;
большо́е се́рдце (у кого) до́брае (вялі́кае) сэ́рца (у каго);
се́рдце моё сэ́рца маё;
се́рдце разрыва́ется сэ́рца разрыва́ецца;
се́рдце боли́т сэ́рца балі́ць;
се́рдце взыгра́ло сэ́рца ра́дуецца;
се́рдце гори́т сэ́рца гары́ць;
се́рдце кро́вью облива́ется сэ́рца крывёй абліва́ецца;
се́рдце не на ме́сте сэ́рца не на ме́сцы;
се́рдце отошло́ сэ́рца адышло́;
се́рдце оборвало́сь (у кого) сэ́рца абарва́лася (у каго);
се́рдце переверну́лось (у кого, в ком) сэ́рца перавярну́лася (у каго, у кім);
вы́нуть се́рдце вы́няць сэ́рца;
держа́ть (име́ть) се́рдце (на кого) мець злосць (на каго);
покори́ть се́рдце (чьё) пакары́ць сэ́рца (чыё);
предложи́ть ру́ку и се́рдце (кому) прапанава́ць руку́ і сэ́рца (каму);
пронзи́ть се́рдце мо́цна ўра́зіць;
разби́ть се́рдце (чьё) разбі́ць сэ́рца (чыё);
сорва́ть се́рдце (на ком, на чём) сарва́ць злосць (на кім, на чым);
как (бу́дто) ма́слом по се́рдцу як ма́слам па сэ́рцы;
как ножо́м по се́рдцу як нажо́м па сэ́рцы;
свине́ц на се́рдце (у кого) ка́мень на сэ́рцы (у сэ́рцы) (у каго);
на се́рдце ко́шки скребу́т на сэ́рцы ко́шкі скрабу́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)